SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Amtszeit - kadencja
für jemanden stimmen - głosować na kogoś
die Präsidentschaft - prezydentura
der Präsidentschaftskandidat - kandydat na prezydenta
die Präsidentschaftswahl - wybory prezydenckie
der Präsidentschaftswahlkampf - kampania prezydencka
die Stichwahl - ostatnia tura wyborów
die Stimme - głos
der Stimmzettel - karta do głosowania
das Wahlalter - wiek uprawniający do korzystania z prawa wyborczego
wahlberechtigt - uprawniony do głosowania
die Wahlbeteiligung - frekwencja wyborcza
der Wahlgang - tura wyborów
die Wahlkampfstille - cisza wyborcza
die Wahlordnung - ordynacja wyborcza
die Wahlurne - urna wyborcza

A A A
springen czasownik springt, sprang, ist gesprungen skakać, podskakiwać, przeskakiwać; in die Höhe springen podskakiwać do góry; ins Auge springen przen. rzucać się w oczy; über ein Hindernis springen skakać przez przeszkodę
gesprungen czasownik forma Partizip Perfekt czasownika springen
sprang czasownik forma czasu przeszłego Imperfekt czasownika springen
springt czasownik forma 3. osoby l.p. czasu teraźniejszego czasownika springen
Fallschirm der (PL die Fallschirme) spadochron; mit dem Fallschirm springen skakać na spadochronie
Schatten der (PL die Schatten) cień; einen Schatten werfen rzucać cień; über seinen Schatten springen przemóc się, zdobyć się na coś
Bresche die (PL die Breschen) hist. wyłom; für jemanden/etwas eine Bresche schlagen wstawić się za kimś/czymś; für jemanden in die Bresche springen stanąć w obronie kogoś, wyręczyć kogoś
Hindernis das (PL die Hindernisse) przeszkoda; ein unüberwindbares Hindernis przeszkoda nie do pokonania; ein Hindernis für seine/ihre Karriere przeszkoda w jego/jej karierze; ein Hindernis überwinden pokonywać przeszkodę; ein Hindernis beseitigen/wegräumen usuwać przeszkodę; über ein Hindernis springen przeskakiwać przez przeszkodę; jemandem Hindernisse in den Weg legen przen. rzucać komuś kłody pod nogi
Mine die (PL die Minen) złoże, kopalnia, mil. mina, wkład (do długopisu); Minen legen zaminowywać; auf eine Mine laufen wpaść na minę; alle Minen springen lassen przen. użyć wszelkich możliwych środków
Muskel der (PL die Muskeln) anat. mięsień, muskuł; Muskeln haben być umięśnionym; gut trainierte Muskeln dobrze wytrenowane mięśnie; er hat sich beim Springen einen Muskel gezerrt naderwał sobie mięsień przy skakaniu

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
wandte um, Scham, Abzeichen, Zahnriemen, hinsehen, gleiten, Nachhinein, Abbruch, uszkodzenie, Vergnügen, Textil, Ursache, gleichgültig, narty, Cord, Bekannter, jederzeit, Miene, Besinnung, verblassen, firanka, Vorhang, Einwohnerzahl, flach, rückte an, Weihnachtswünsche

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 29-05-2025 23:51


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków