Schuldigkeit die (PL die Schuldigkeiten) powinność; seine Schuldigkeit tun czynić swoją powinność, spełniać swoją powinność |
verrichten czasownik verrichtet, verrichtete, hat verrichtet wykonywać, sprawować, załatwiać; ein Amt verrichten sprawować urząd; seinen Dienst verrichten pełnić swoją służbę; seine Notdurft verrichten załatwiać swoją potrzebę naturalną; Wunder verrichten dokonywać cudów; sein Gebet verrichten odmawiać pacierz |
anbieten czasownik bietet an, bot an, hat angeboten oferować, proponować jemandem etwas komuś coś; jemandem etwas zu essen anbieten proponować komuś coś do jedzenia; etwas zu günstigem Preis anbieten oferować coś w korzystnej cenie; sie bot ihm seine Hilfe an proponowała mu swoją pomoc; sich anbieten etwas zu tun oferować pomoc w zrobieniu czegoś; er bietet sich als Vermittler an on deklaruje gotowość pośredniczenia; jemandem seinen Platz anbieten ustępować komuś miejsca; eine Lösung bietet sich an nasuwa się rozwiązanie |
unterbrechen czasownik unterbricht, unterbrach, hat unterbrochen przerywać jemanden komuś; entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche przepraszam, że panu/pani przerywam; seine Arbeit/sein Studium unterbrechen przerwać swoją pracę/studia; ein Schrei unterbrach das Schweigen krzyk przerwał milczenie; die Stromversorgung ist unterbrochen zaopatrzenie w energię elektryczną uległo przerwaniu; eine unterbrochene Linie także mot. linia przerywana |
Vergangenheit die (PL die Vergangenheiten) przeszłość, jęz. czas przeszły; in der Vergangenheit w przeszłości; die jüngste Vergangenheit niedaleka przeszłość; eine bewegte Vergangenheit haben mieć burzliwą przeszłość; sie hat mit der Vergangenheit gebrochen zerwała ze swoją przeszłością; seine politische/kriminelle Vergangenheit jego polityczna/kryminalna przeszłość |
aufbauen czasownik baut auf, baute auf, hat aufgebaut wznosić, stawić, odbudowywać, montować, stwarzać; seine Theorie auf DAT etwas aufbauen opierać swoją teorię na czymś; sich aufbauen pot. ustawić się |
Scherflein das (PL die Scherflein, mst Singular) lit. grosz, grosik, drobny datek; sein Scherflein zu etwas beisteuern/beitragen dorzucać swój grosik/swoją cegiełkę do czegoś |
abbekommen czasownik bekommt ab, bekam ab, hat abbekommen pot. otrzymywać swoją część, obrywać, dostawać za swoje, zostać podrapanym; die Hälfte von etwas abbekommen otrzymać połowę czegoś; nichts von dem Erbe abbekommen nie dostać nic w spadku; der Wagen hat nichts abbekommen samochód nie doznał uszkodzeń |
zerreißen czasownik zerreißt, zerriss, hat zerrissen rozdzierać, drzeć, rozrywać, przerywać, przedzierać, rozszarpywać, szarpać; einen Brief zerreißen drzeć list; sie zerriss das Foto in kleine Stücke podarła zdjęcie na małe kawałki; das Raubtier zerreißt seine Beute mit den Zähnen drapieżnik rozszarpuje swoją ofiarę zębami; ein Schrei zerriss die Stille przen. krzyk przerwał ciszę; (ist zerrissen) rwać się, drzeć się, rozrywać się, przerywać się, urywać się, pękać; der Faden zerriss nić urwała/przerwała się; eine zerrissene Saite pęknięta struna; das Papier zerreißt leicht papier łatwo się drze |
Fettnäpfchen das (nur Singular) gafa, faux pas; bei jemandem ins Fettnäpfchen treten przen. urazić kogoś swoją wypowiedzią, popełnić wobec kogoś gafę |
Religion die (PL die Religionen) religia; seine Religion ausüben praktykować swoją religię |
erarbeiten czasownik erarbeitet, erarbeitete, hat erarbeitet opracowywać, wypracowywać; sich (DAT) sein Wissen hart erarbeiten ciężko pracować na swoją wiedzę |
Tagewerk das (PL die Tagewerke) dzienna praca; sein Tagewerk vollbracht haben wykonać swoją dzienną pracę |
erweitern czasownik erweitert, erweiterte, hat erweitert poszerzać, rozszerzać; seine Kenntnisse erweitern poszerzać swoją wiedzę |
Kenntnis die (nur Singular) wiadomość; etwas zur Kenntnis nehmen przyjmować coś do wiadomości; von etwas Kenntnis haben/erhalten wiedzieć/dowiedzieć się o czymś; ohne Kenntnis der Sachlage handeln działać bez wiedzy na temat stanu rzeczy; jemanden von etwas in Kenntnis setzen powiadamiać kogoś o czymś; (PL die Kenntnisse); Kenntnisse wiedza, znajomość rzeczy; seine Kenntnisse in Fremdsprachen sind nicht ausreichend jego znajomość języków obcych jest niewystarczająca; seine Kenntnisse erweitern/vertiefen/auffrischen poszerzać/pogłębiać/odświeżać swoją wiedzę |
auslassen czasownik lässt aus, ließ aus, hat ausgelassen pomijać, opuszczać, wypuszczać, rozpuszczać, roztapiać; ein Wort auslassen opuszczać słowo; seine Wut an jemandem auslassen wyładowywać swoją złość na kimś |
Kappe die (PL die Kappen) czapka, beret, pokrywa, nakrętka, zakrętka, szpic buta, napiętek; etwas auf seine Kappe nehmen pot. brać coś na swoją odpowiedzialność |
beratend przymiotnik doradczy; jemandem beratend zur Seite stehen posłużyć komuś swoją radą |
Identität die (PL die Identitäten) tożsamość, identyczność; nationale Identität tożsamość narodowa; jemandes Identität feststellen/bestätigen ustalać/potwierdzać czyjąś tożsamość; seine Identität hinter einem Pseudonym verbergen ukrywać swoją tożsamość pod pseudonimem |
herauskehren czasownik kehrt heraus, hehrte heraus, hat herausgekehrt afiszować się, podkreślać swoją pozycję |
Wert der (PL die Werte) wartość, waga, znaczenie; den Wert von etwas schätzen szacować wartość czegoś; Aktien steigen/fallen im Wert akcje zyskują/tracą na wartości; seinen Wert behalten/verlieren utrzymywać/tracić swoją wartość; etwas unter seinem Wert verkaufen sprzedawać coś poniżej swojej wartości; bleibende/dauernde Werte trwałe wartości; geistige Werte wartości duchowe; der künstlerische Wert eines Films wartość artystyczna filmu; die mittleren Werte des Wasserstandes średnie wartości stanu wody; großen Wert auf etwas legen przykładać dużą wagę do czegoś, cenić coś |
abkriegen czasownik kriegt ab, kriegte ab, hat abgekriegt pot. otrzymywać swoją część, oberwać, dostawać za swoje, usunąć, oderwać; ein abkriegen oberwać lanie |
begründet przymiotnik uzasadniony; in etwas (DAT) begründet sein mieć swoją podstawę w czymś |
auftrumpfen czasownik trumpft auf, trumpfte auf, hat aufgetrumpft udowadniać swoją wyższość mit etwas czymś, wykładać atuty na stół |
ihr zaimek wy, jej, swój, swoje, swoją, ich, swoich |
durchdrücken czasownik drückt durch, drückte durch, hat durchgedrückt przeciskać Quark durch ein Sieb twaróg przez sitko, prostować den Ellenbogen łokieć; einen Plan/seinen Willen durchdrücken przeforsować plan/swoją wolę; sie hat es durchgedrückt dopięła swego |
umentscheiden czasownik entscheidet um, entschied um, hat umentschieden; sich umentscheiden zmieniać swoją decyzję |
planen czasownik plant, plante, hat geplant planować, opracowywać plan, projektować; Ausgaben/ein Projekt/seine Zukunft planen planować wydatki/projekt/swoją przyszłość; etwas lange im Voraus planen planować coś z dużym wyprzedzeniem; jeder seiner Schritte war sorgfältig geplant każdy jego krok był starannie zaplanowany; hast du schon etwas für das Wochenende geplant? zaplanowałeś już coś na weekend?, masz już jakieś plany na weekend?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; die geplante Reise fiel ins Wasser zaplanowana podróż spełzła na niczym |
Bedürfnis das (PL die Bedürfnisse) potrzeba; seine Bedürfnisse befriedigen zaspokajać swoje potrzeby; sein Bedürfnis verrichten załatwić swoją potrzebę fizjologiczną |
antragen czasownik trägt an, trug an, hat angetragen lit. proponować, zaofiarowywać jemandem seine Hilfe komuś swoją pomoc; er hat mir das Du/seine Freundschaft angetragen zaproponował mi przejście na ty/przyjaźń |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!