Gericht das (PL die Gerichte) sąd, potrawa, danie; das Oberste Gericht Sąd Najwyższy; das Jüngste Gericht Sąd Ostateczny; Hohes Gericht! Wysoki Sądzie!; mit jemandem hart ins Gericht gehen ostro kogoś osądzać
Gerichtshof der (PL die Gerichtshöfe) trybunał, sąd; Internationaler Gerichtshof Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości; Gerichtshof der Europäischen Union Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, TSUE; der Europäische Gerichtshof Europejski Trybunał Sprawiedliwości
Urteil das (PL die Urteile) wyrok, sąd, osąd, zdanie; ein mildes/hartes/gerechtes Urteil łagodny/surowy/sprawiedliwy wyrok; das Urteil ist rechtskräftig wyrok jest prawomocny; das Urteil lautet auf vier Jahre Freiheitsstrafe wyrok opiewa na cztery lata pozbawienia wolności; ein Urteil fällen/begründen wydawać/uzasadniać wyrok; gegen das Urteil Berufung einlegen składać odwołanie od wyroku; ein fachmännisches Urteil profesjonalna ocena, fachowa opinia; ich habe darüber kein Urteil nie mam na ten temat zdania; sie ist sehr sicher in ihrem Urteil jest bardzo pewna swojego osądu
Amtsgericht das (PL die Amtsgerichte) sąd rejonowy, sąd pierwszej instancji
Oberlandesgericht das (PL die Oberlandesgerichte) sąd drugiej instancji, wyższy sąd krajowy
Schiedsgericht das (PL die Schiedsgerichte) sąd rozjemczy, sąd polubowny, sportkolegium sędziowskie
Verwaltungsgericht das (PL die Verwaltungsgerichte) sąd administracyjny
Schöffengericht das (PL die Schöffengerichte) sąd ławniczy
Inquisitionsgericht das (PL die Inquisitionsgerichte) hist.sąd inkwizycyjny
Bewährungsauflage die (PL die Bewährungsauflagen) prawn.obbowiązek nałożony przez sąd przy warunkowym zawieszeniu kary
Jugendgericht das (PL die Jugendgerichte) sąd dla nieletnich
Kassationsgericht das (nur Singular) sąd kasacyjny
Zivilgericht das (PL die Zivilgerichte) sąd cywilny
Disziplinargericht das (PL die Disziplinargerichte) prawn.sąd dyscyplinarny
Landgericht das (PL die Landgerichte) prawn.sąd krajowy(w kraju związkowym)
Landwirtschaftsgericht das (PL die Landwirtschaftsgerichte) sąd rolniczy
Scherbengericht das (PL die Scherbengerichte) hist.sąd skorupkowy, ostracyzm
via przyimek +AKK via, przez, poprzez; via Berlin nach Warschau fliegen lecieć do Warszawy przez Berlin; er erreichte sie via Telefon skontaktował się z nią telefonicznie; sie forderten ihn via Verwaltungsgericht zu sofortiger Zahlung auf wezwali go poprzez sąd administracyjny do natychmiastowej zapłaty
Revisionsgericht das (PL die Revisionsgerichte) sąd rewizyjny
Strafgericht das (PL die Strafgerichte) sąd karny
entscheiden czasownik entscheidet, entschied, hat entschieden decydować, rozstrzygaćüber etwas (AKK) o czymś; sich entscheiden decydować sięfür etwas na coś, postanawiać; das Gericht wird den Streit entscheiden sąd rozstrzygnie spór; dieser Zug entschied die Schachpartie ten ruch rozstrzygnął partię szachów; morgen wird es sich entscheiden, wer recht behält jutro rozstrzygnie się, kto ma rację; sie konnte sich nur schwer entscheiden ciężko jej było się zdecydować
Richter der (PL die Richter) sędzia; vorsitzender Richter sędzia przewodniczący; jemanden vor den Richter bringen doprowadzać kogoś przed sąd
Bezirksgericht das (PL die Bezirksgerichte) austr. szwajc.sąd okręgowy
Bescheidungsurteil das (PL die Bescheidungsurteile) wyrok zobowiązujący sąd administracyjny do wydania decyzji
Berufungsgericht das (PL die Berufungsgerichte) sąd apelacyjny
Berufsgericht das (PL die Berufsgerichte) sąd koleżeński
Arbeitsgericht das (PL die Arbeitsgerichte) sąd pracy
Obstgarten der (PL die Obstgärten) sad, ogród owocowy
Kammergericht das (PL die Kammergerichte) prawn.Wyższy Sąd Krajowy
Bundesverwaltungsgericht das (nur Singular) Federalny Sąd Administracyjny