Wasser das (nur Singular) woda(ciecz); hartes/weiches Wasser twarda/miękka woda; kaltes Wasser zimna woda; siedendes/kochendes Wasser wrzątek, wrząca woda; etwas unter Wasser setzen zatapiać coś; Wasser lassen oddawać mocz; nahe am Wasser gebaut sein mieć oczy w mokrym miejscu, płakać o byle co; zu Wasser werden przen.spełznąć na niczym; das (PL die Wasser oder die Wässer) woda(zbiornik wodny); mit allen Wassern gewaschen sein przen.z niejednego pieca chleb jadać; das (PL die Wässer) woda(perfumy)
Borwasser das (nur Singular) woda borowa, woda borna
Brackwasser das (PL die Brackwasser) woda słonawa(woda słodka zmieszana z morską u ujścia rzeki)
Kühlwasser das (nur Singular) woda chłodząca, woda do chłodnicy
Leitungswasser das (nur Singular) woda z wodociągu, woda bieżąca
Mineralwasser das (PL die Mineralwasser) woda mineralna; Mineralwasser mit/ohne Kohlensäure woda mineralna gazowana/niegazowana
Rohwasser das (nur Singular) woda surowa, woda nieoczyszczona
still przymiotnik, przysłówekcichy, spokojny, milczący, cicho; stilles Wasser cicha woda, woda niegazowana
Waschwasser das (nur Singular) woda do mycia, woda do prania
Toilettenwasser das (PL die Toilettenwässer) woda toaletowa; (nur Singular) woda w toalecie
Sodawasser das (PL die Sodawässer) woda sodowa, woda gazowana
Brunnenwasser das (nur Singular) woda studzienna, woda źródlana
anschwellen czasownik schwillt an, schwoll an, ist/hat angeschwollen nabrzmiewać, obrzękać, puchnąć, przybierać, wzbierać(woda), pęcznieć(pąki), wzmagać się(hałas) / nadymać(żagle)
auflaufen czasownik läuft auf, lief auf, ist aufgelaufen wpadaćauf etwas (AKK) na coś, osiadać(na mieliźnie), narastać(o długach), nabrzmiewać, bot.wschodzić; auflaufendes Wasser wzbierająca woda
Aufwaschwasser das (nur Singular) woda do zmywania naczyń, pomyje
Brauchwasser das (nur Singular) woda użytkowa
Brunnen der (PL die Brunnen) studnia, fontanna, woda źródlana; artesischer Brunnen studnia artezyjska; einen Brunnen bohren/ausbohren wiercić/wywiercać studnię; der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie
destillieren czasownik destilliert, destillierte, hat destilliert destylować; destilliertes Wasser woda destylowana
Eigenschaft die (PL die Eigenschaften) właściwość, cecha, przymiot, charakter, funkcja, rola; eine gute/schlechte Eigenschaft dobra/zła cecha; sie hat auch gute Eigenschaften ona ma również dobre cechy; Wasser hat die Eigenschaft, bei 0°C zu gefrieren woda ma taką właściwość, że przy 0°C zamarza; er ist in amtlicher Eigenschaft hier on jest tu w charakterze urzędnika, on jest tu urzędowo
Felsquellwasser das (nur Singular) górska woda źródlana
fließend przymiotnik, przysłówekpłynny, w płynie, płynnie; fließendes Deutsch płynny niemiecki; fließendes Wasser woda bieżąca
frieren czasownik friert, fror, hat gefroren marznąć(o człowieku); (ist gefroren) zamarzać; es friert jest mroźno; das Wasser friert woda zamarza; es friert mich marznę, zimno mi
Grubenwasser das (PL die Grubenwasser) woda kopalniana
Grundwasser das (PL die Grundwasser) woda gruntowa
heiß przymiotnik, przysłówekgorący, upalny, żarliwy, gorąco, upalnie, żarliwie; siedend heiß wrzący; heißes Wasser gorąca woda; heißer Tee gorąca herbata; heiße Quellen gorące źródła; ein heißes Gebet żarliwa modlitwa; Vorsicht, das Bügeleisen ist heiß! uwaga, żelazko jest gorące!; eine heiße Debatte przen.gorąca debata; heiße Rhythmen przen.gorące rytmy; ein heißes Thema przen.gorący temat
Heißwasser das (nur Singular) gorąca woda
Kaffeewasser das (nur Singular) woda na kawę
Köln (das) (nur Singular) geo.Kolonia; kölnisch Wasser woda kolońska
Kölnischwasser das (nur Singular) woda kolońska
Gefäß das (PL die Gefäße) naczynie, anat.naczynie krwionośne; ein Gefäß mit Wasser füllen napełnić naczynie wodą; ein venöses Gefäß żyła