hinhauen czasownik haut hin, haute hin, ist hingehauen pot.wywalić się, runąć jak długi; (hat hingehauen) pot.wyrżnąć, wystarczyć, udawać się, ciskać, rzucać; sich hinhauen ciskać się, rzucać się; es wird schon hinhauen pot.na pewno się uda; die Arbeit hinhauen pot.odwalać robotę, pracować byle jak
behelfen czasownik behilft, behalf, hat beholfen; sich mit etwas behelfen posiłkować się czymś, korzystać z czegoś; sich ohne jemanden/etwas behelfen poradzić sobie bez kogoś/czegoś, obyć się bez kogoś/czegoś; da müssen wir uns mit einer Notlösung behelfen doraźne rozwiązanie musi nam wystarczyć
auskommen czasownik kommt aus, kam aus, hat ausgekommen wystarczać, żyć w zgodzie; mit jemandem gut auskommen żyć z kimś w zgodzie; ich komme mit zwanzig Euro aus wystarczy mi dwadzieścia Euro
ausreichen czasownik reicht aus, reichte aus, hat ausgereicht wystarczać
genügen czasownik genügt, genügte, hat genügt wystarczaćjemandem komuś; den Ansprüchen/Wünschen genügen zadośćczynić wymaganiom/życzeniom; den Anforderungen genügen sprostać wymaganiom, odpowiadać wymogom; es dürfte genügen, wenn... wystarczyłoby, gdyby...
hinlangen czasownik langt hin, langte hin, hat hingelangt podawać, dosięgać, wystarczać
langen czasownik langt, langte, hat gelangt wystarczać; nach etwas langen sięgać po coś; jemandem eine langen uderzać kogoś w twarz
reichen czasownik reicht, reichte, hat gereicht sięgać, podawać, wystarczać; jetzt reicht es mir! mam już dość!, starczy!
zulangen czasownik langt zu, langte zu, hat zugelangt starczać, wystarczać, brać, częstować się; langen Sie zu! proszę się częstować!
hineinreichen czasownik reicht hinein, reichte hinein, hat hineingereicht podawać do środkain den Wagen do samochodu, sięgaćbis in die Stadt aż do środka miasta, wystarczać do czegoś; unsere Vorräte reichen bis in den Herbst hinein nasze zapasy starczą aż do jesieni