übel przymiotnik, przysłówekniedobry, zły, paskudny, niedobrze, źle, paskudnie; wohl oder übel chcąc nie chcąc; es wird mir übel robi mi się niedobrze; ihr wurde von dem vielen Essen übel dostała mdłości z przejedzenia; jemandem etwas übel nehmen brać komuś coś za złe, mieć komuś coś za złe, być obrażonym na kogoś o coś; nimm es mir nicht übel nie bierz mi tego za złe; ein übler Geruch nieprzyjemny zapach, mdły zapach, przykry zapach
Wohlgeruch der (PL die Wohlgerüche) miły zapach, przyjemny zapach
beimischen czasownik mischt bei, mischte bei, hat beigemischt domieszać, dodawać; dem Dieselkraftstoff Benzin beimischen dodawać benzynę do oleju napędowego; dem Duft der Gräser und Blumen mischte sich Brandgeruch bei w zapach traw i kwiatów wmieszał się swąd spalenizny
Schweißgeruch der (PL die Schweißgerüche) zapach potu; Schweißgeruch haben śmierdzieć potem
Modergeruch der (PL die Modergerüche) zapach stęchlizny; die Luft war von Modergeruch erfüllt powietrze było wypełnione zapachem stęchlizny
benebeln czasownik benebelt, benebelte, hat benebelt mącić w głowie, odurzać; ein benebelnder Duft durchzog den Raum odurzający zapach napełnił pomieszczenie
fernhalten czasownik hält fern, hielt fern, hat ferngehalten trzymać z daleka; wir haben den Kranken von ihr ferngehalten trzymaliśmy chorego z daleka od niej; der Geruch soll Mücken fernhalten ten zapach powinien trzymać komary z daleka; von solchen Leuten halte ich mich fern od takich ludzi trzymam się z daleka, takich ludzi unikam