SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Maßregel die (PL die Maßregeln, mst PL) zarządzenie, wytyczne; Maßregeln treffen wydawać zarządzenie
Anordnung die (PL die Anordnungen) zarządzenie, rozporządzenie, uporządkowanie, rozmieszczenie
Verhängung die (PL die Verhängungen) zarządzenie, wprowadzenie (czegoś)
Bestimmung die (PL die Bestimmungen) postanowienie, zarządzenie, przepis; die (nur Singular) określenie, wyznaczenie, ustalenie, przeznaczenie; der Ort der Bestimmung miejsce przeznaczenia
Disposition die (PL die Dispositionen) dyspozycja, zarządzenie, polecenie, med. skłonność
Verordnung die (PL die Verordnungen) rozporządzenie, zarządzenie, zalecenie lekarskie
Vorkehrung die (PL die Vorkehrungen) środek, zarządzenie, przygotowanie; Vorkehrungen treffen podejmować kroki, przedsięwziąć kroki
Vorschrift die (PL die Vorschriften) przepis, zarządzenie, zalecenie; strenge/genaue Vorschrift surowy/ścisły przepis; nach Vorschrift zgodnie z przepisami; gegen die Vorschrift/Vorschriften verstoßen naruszać przepis/przepisy; die dienstlichen Vorschriften beachten stosować się do instrukcji służbowych; jemandem Vorschriften machen zalecać komuś; sich (DAT) von jemandem keine Vorschriften machen lassen nie stosować się do czyichś zaleceń; ein Medikament nach Vorschrift des Arztes einnehmen zażywać lek zgodnie z zaleceniami/ze wskazaniami lekarza
Abrissverfügung die (PL die Abrissverfügungen) zarządzenie rozbiórki
Dienstverordnung die (PL die Dienstverordnungen) zarządzenie służbowe
Disziplinarverfügung die (PL die Disziplinarverfügungen) prawn. zarządzenie dyscyplinarne
Verfügung die (PL die Verfügungen) rozporządzenie, dyspozycja, zarządzenie; jemandem etwas zur Verfügung stellen udostępniać komuś coś; sein Amt zur Verfügung stellen ustępować z urzędu
Veranlassung die (PL die Veranlassungen) powód, spowodowanie, pretekst, sposobność, polecenie, zarządzenie; auf seine Veranlassung za jego sprawą, z jego polecenia
Strafverfügung die (PL die Strafverfügungen) zarządzenie karne
Maßnahme die (PL die Maßnahmen) środek (zaradczy), krok, zarządzenie, działanie, posunięcie; Maßnahmen ergreifen/treffen/einleiten przedsiębrać środki zaradcze, podejmować środki zaradcze; Maßnahmen gegen Missbrauch działania przeciwko nadużyciom; eine unpopuläre Maßnahme niepopularny środek; eine vorläufige/verhältnismäßige Maßnahme środek tymczasowy/proporcjonalny; Maßnahmen der Regierung posunięcia rządu
Einziehungsverfügung die (PL die Einziehungsverfügungen) prawn. zarządzenie konfiskaty
einstweilig przymiotnik, przysłówek tymczasowy, tymczasowo, tymczasem; einstweilige Verfügung tymczasowe zarządzenie/rozporządzenie

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Austritt, klon, dąb, zu, naturalny, handschriftlich, party, wystawienie, entfallen, gronkowiec, narty, verlangen, księżniczka, garnitur, weglassen, fehlen, stur, band, zespół, verhindern, band auf, nass, weisen, Anzeige, umräumen, klaun

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków