SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
außen przysłówek zewnątrz; von außen z zewnątrz
auswärts przysłówek zewnątrz, na zewnątrz; auswärts wohnen mieszkać poza miastem; auswärts essen jeść poza domem auswärts arbeiten pracować za granicą; auswärts spielen bawić się na dworze, sport grać na wyjeździe
Auslagerung die (PL die Auslagerungen) ewakuacja, wydzielenie na zewnątrz, infor. eksport (danych); Auslagerung von Prozessen wydzielenie procesów na zewnątrz, outsourcing
Außenansicht die (PL die Außenansichten) wygląd z zewnątrz, widok zewnętrzny
Ausstülpung die (PL die Ausstülpungen) med. wywinięcie na zewnątrz, uchyłek
außerhalb przyimek + GEN na zewnątrz; przysłówek außerhalb wohnen mieszkać poza miastem
hinausblicken czasownik blickt hinaus, blickte hinaus, hat hinausgeblickt wyglądać na zewnątrz
hinausschauen czasownik schaut hinaus, schaute hinaus, hat hinausgeschaut reg. wyglądać na zewnątrz
äußerlich przymiotnik, przysłówek zewnętrzny, pozorny, na zewnątrz, na pozór
Strahl der (PL die Strahlen) promień, strumień (światła); ein Strahl fiel durch den Türspalt smuga światła padała przez szparę w drzwiach; er richtete den Strahl der Taschenlampe nach draußen skierował strumień światła latarki na zewnątrz; ultraviolette Strahlen promienie ultrafioletowe; die warmen Strahlen der Sonne ciepłe promienie słońca; ein Strahl der Hoffnung lag auf ihrem Gesicht promyk nadziei pojawił się na jej twarzy
her przysłówek tu, w tę stronę; komm her podejdź; von außen her z zewnątrz; von weit her z daleka; wo bist du her? skąd jesteś?; von alters her od dawna; das ist lange her to było bardzo dawno temu
hinaus przysłówek z, na zewnątrz; sie ist hinaus wyszła; wo geht es hinaus? gdzie jest wyjście?; über einen Termin/eine Frist hinaus po terminie; über diesen Betrag hinaus powyżej tej sumy; über die 40 hinaus sein być po czterdziestce; über die Abfahrt der Autobahn hinaus sein przegapić zjazd z autostrady
hinausbefördern czasownik befördert hinaus, beförderte hinaus, hat hinausbefördert ekspediować (na zewnątrz), wyprowadzać
hinausschreien czasownik schreit hinaus, schrie hinaus, hat hinausgeschrien/ hinausgeschrieen krzyczeć na zewnątrz zum Fenster przez okno, lit. wykrzyczeć; seinen Schmerz hinausschreien wykrzyczeć swój ból
draußen przysłówek na dworze, na zewnątrz; nach draußen gehen wychodzić na dwór
herausgeben czasownik gibt heraus, gab heraus, hat herausgegeben wydawać, wydawać resztę, podawać na zewnątrz, publikować; ein Buch/eine Zeitschrift herausgeben wydawać książkę/czasopismo; 5 Euro herausgeben wydać 5 euro reszty; jemandem den Koffer durchs Fenster herausgeben podać komuś walizkę przez okno
auswendig przymiotnik, przysłówek zewnętrzny, na zewnątrz, na pamięć; auswendig lernen uczyć się na pamięć; auswendig spielen muz. grać z pamięci

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Mosel, schleichend, centrum dowodzenia, Entgiftungskur, anraten, Höchstalter, ausufern, ordnungsgemäß, Zufluss, Hubraum, ansprechbar, przekręcać, Ausgrenzung, handfest, dummerweise, Erreichbarkeit, roch, Knick, drogocenny, Geliebte, Außendienst, komedia, Sparschwein, Hülsenfrucht, nadgodziny, konfrontieren

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków