zurück przysłówek z powrotem, wstecz, w tyle; hin und zurück tam i z powrotem; ich bin gleich wieder zurück zaraz wracam |
zurückwenden czasownik wendet zurück, wandte/wendete zurück, hat zurückgewandt/zurückgewendet odwracać z powrotem, odwracać w poprzednim kierunku den Blick spojrzenie, odwracać do tyłu; er wandte sich ins Zimmer zurück zawrócił do pokoju; sie wandte den Kopf zurück odwróciła głowę do tyłu |
zurückgehen czasownik geht zurück, ging zurück, ist zurückgegangen wracać, cofać się, wycofywać się, ustępować, opadać (o gorączce); auf seinen Platz zurückgehen wracać na swoje miejsce; geh bitte ein Stück zurück cofnij się proszę kawałek; die beschädigten Bücher an den Verlag zurückgehen lassen odsyłać uszkodzone książki do wydawnictwa |
zurückspulen czasownik spult zurück, spulte zurück, hat zurückgespult przewijać wstecz, przewijać do tyłu einen Film/eine Kassette film/kasetę |
zurückkehren czasownik kehrt zurück, kehrte zurück, ist zurückgekehrt powracać, wracać, wracać się; mit leeren Händen zurückkehren wracać z pustymi rękami |
zurückkommen czasownik kommt zurück, kam zurück, ist zurückgekommen wracać, powracać |
zurückbeordern czasownik beordert zurück, beorderte zurück, hat zurückbeordert wycofywać, nakazywać powrót, przenosić z powrotem den Botschafter ambasadora |
zurücklassen czasownik lässt zurück, ließ zurück, hat zurückgelassen zostawiać, pozostawiać |
zurückbeugen czasownik beugt zurück, beugte zurück, hat zurückgebeugt odginać; sich zurückbeugen przechylać się do tyłu |
zurücklaufen czasownik läuft zurück, lief zurück, ist zurückgelaufen biec z powrotem |
zurücklegen czasownik legt zurück, legte zurück, hat zurückgelegt odkładać; sich zurücklegen opierać się; Geld für etwas zurücklegen odkładać na coś pieniądze; eine Strecke zurücklegen pokonywać dystans, przebywać dystans |
zurücklehnen czasownik lehnt zurück, lehnte zurück, hat zurückgelehnt; sich zurücklehnen przechylać się w tył, opierać się |
zurücknehmen czasownik nimmt zurück, nahm zurück, hat zurückgenommen zabierać, odbierać, dementować; sich zurücknehmen zachowywać się powściągliwie |
zurückrufen czasownik ruft zurück, rief zurück, hat zurückgerufen przywołać z powrotem, oddzwaniać, wycofywać (produkt z obrotu) |
zurückschicken czasownik schickt zurück, schickte zurück, hat zurückgeschickt odsyłać z powrotem, zwracać |
zurückschießen czasownik schießt zurück, schoss zurück, hat zurückgeschossen odpowiadać strzałami, odstrzeliwać się |
zurückschrecken czasownik schreckt/schrickt zurück, schreckte/schrak zurück, ist/hat zurückgeschreckt wzdrygać się, wzdragać się, cofać się; vor keinem Mittel zurückschrecken nie wzdragać się przed żadnym środkiem |
zurückschreiben czasownik schreibt zurück, schrieb zurück, hat zurückgeschrieben odpisywać |
zurücksenden czasownik sendet zurück, sandte zurück, hat zurückgesandt odsyłać z powrotem, zwracać |
zurücksetzen czasownik setzt zurück, setzte zurück, hat zurückgesetzt stawiać z powrotem, cofać, przesadzać do tyłu, krzywdzić, upośledzać, dyskryminować; (ist zurückgesetzt) cofać się; den Wagen zurücksetzen cofać samochód; eine Änderung zurücksetzen cofać zmianę |
zurückspringen czasownik springt zurück, sprang zurück, ist zurückgesprungen odskakiwać do tyłu, przeskakiwać wstecz (wskazówka) |
zurückstecken czasownik steckt zurück, steckte zurück, hat zurückgesteckt chować z powrotem etwas in das Portmonee coś do portmonetki, przestawiać do tyłu, ustępować, ograniczać się |
zurückstellen czasownik stellt zurück, stellte zurück, hat zurückgestellt kłaść z powrotem, odkładać na swoje miejsce, odraczać; die Uhr zurückstellen cofać zegarek; die eigenen Interessen zurückstellen odkładać na bok własne sprawy |
zurückstupsen czasownik stupst zurück, stupste zurück, hat zurückgestupst pot. odpowiadać na zaczepkę |
zurücktreten czasownik tritt zurück, trat zurück, ist zurückgetreten odstępować, cofać się, schodzić na dalszy plan, rezygnować, podawać się do dymisji |
zurückverfolgen czasownik verfolgt zurück, verfolgte zurück, hat zurückverfolgt śledzić eine Entwicklung von etwas rozwój czegoś |
zurückweisen czasownik weist zurück, wies zurück, hat zurückgewiesen odrzucać, nie przyjmować, odmawiać |
zurückzahlen czasownik zahlt zurück, zahlte zurück, hat zurückgezahlt spłacać, zwracać pieniądze |
zurückziehen czasownik zieht zurück, zog zurück, hat zurückgezogen powracać, wycofywać, odwoływać; sich zurückziehen wycofywać się |
zurücktreiben czasownik treibt zurück, trieb zurück, ist zurückgetrieben pędzić z powrotem die Kühe auf die Weide krowy na łąkę |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 20-04-2024 01:05
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!