gerissen przymiotnikporwany, pot.cwany, sprytny; forma Partizip Perfekt czasownika reißen
Kleid das (PL die Kleider) suknia, sukienka, szata, odzienie, odzież, ubiór; Kleider machen Leute jak cię widzą, tak cię piszą; ein rotes Kleid tragen nosić czerwoną sukienkę; ein schulterfreies/eng anliegendes/elegantes Kleid sukienka z odkrytymi ramionami/obcisła sukienka/elegancka suknia; jemandem die Kleider vom Leib reißen zedrzeć z kogoś ubranie; den Staub aus den Kleidern bürsten usuwać szczotką kurz z ubrania; seine Kleider ablegen zdejmować ubranie
Larve die (PL die Larven) biol.larwa, dawn.maska; jemandem die Larve vom Gesicht reißen zdemaskować kogoś
Nagel der (PL die Nägel) gwóźdź, paznokieć; einen Nagel einschlagen wbijać gwóźdź; ein Nagel zu jemandes Sarg sein przen.być gwoździem do czyjejś trumny; sich (DAT) etwas unter den Nagel reißen przen.położyć rękę na czymś, zagarnąć coś; mit etwas den Nagel auf den Kopf treffen przen.trafić z czymś w dziesiątkę; eingewachsener Nagel wrośnięty paznokieć; brüchige Nägel łamliwe paznokcie; an den Nägeln kauen obgryzać paznokcie
reißen czasownik reißt, riss, hat gerissen odrywać, zrywać, drzeć, szarpać; (ist gerissen) zrywać się, drzeć się; die Macht an sich reißen dorwać się do władzy, przejąć władzę