schließen czasownik schließt, schloss, hat geschlossen zamykać, kończyć, zawierać, wypełniać, wnioskować; Frieden schließen zawierać pokój; Freundschaft schließen zawierać przyjaźń; sich schließen zamykać się; die Läden schließen zamykać sklepy; etwas lässt auf etwas schließen coś pozwala wnioskować o czymś, coś sugeruje coś
absperren czasownik sperrt ab, sperrte ab, hat abgesperrt zamykać, blokować; die Straße absperren zamykać ulicę; sich absperren odgradzać się
dichtmachen czasownik macht dicht, machte dicht, hat dichtgemacht pot.zamykać; den Laden dichtmachen pot.zamykać sklep
einschließen czasownik schließt ein, schloss ein, hat eingeschlossen zamykać; sich einschließen zamykać się
verschließen czasownik verschließt, verschloss, hat verschlossen zamykać, zamykać na klucz
abschließen czasownik schließt ab, schloss ab, hat abgeschlossen zamykać, kończyć, zawierać, stanowić zewnętrzną warstwę; einen Vertrag/Kredit abschließen zawierać umowę/umowę kredytową; seine Studien/sein Studium abschließen ukończyć studia; die Schule abschließen ukończyć szkołę
einsperren czasownik sperrt ein, sperrte ein, hat eingesperrt zamykać, aresztować
stilllegen czasownik legt still, legte still, hat stillgelegt unieruchamiać, zamykać; die Fabrik stilllegen zamykać fabrykę
zumachen czasownik macht zu, machte zu, hat zugemacht zamykać; mach das Fenster zu! zamknij okno!; mach zu! pospiesz się!
zusperren czasownik sperrt zu, sperrte zu, hat zugesperrt płd-niem. szwajc.zamykać
zutun czasownik tut zu, tat zu, hat zugetan pot.zamykać, dodawać; die ganze Nacht kein Auge zutun przez całą noc oka nie zmrużyć
sperren czasownik sperrt, sperrte, hat gesperrt blokować, zamykać; den Strom sperren odcinać prąd; einen Scheck sperren blokować czek; Produktion sperren wstrzymywać produkcję, zatrzymywać produkcję; sich gegen etwas sperren opierać się czemuś, wzdragać się przed czymś
herunterfahren czasownik fährt herunter, fuhr herunter, ist/hat heruntergefahren jechać(tu na dół) / zwozić(tu na dół), redukować, zmniejszać, infor.zamykać, kończyć; das Programm herunterfahren zamykać program; den Computer herunterfahren wyłączać komputer
wegdrücken czasownik drückt weg, drückte weg, hat weggedrückt odpychać, odsuwać, infor. pot.zamykać, psych.wypierać; jemanden wegdrücken pot.odrzucać połączenie od kogoś, pot.rzucić komuś słuchawką
Tür die (PL die Türen) drzwi; zur Tür hereintreten wejść przez drzwi; die Tür öffnen/schließen otwierać/zamykać drzwi
Grenze die (PL die Grenzen) granica, linia podziału; die Grenze sperren zamykać granicę; die Grenze verletzen naruszać granicę; eine Grenze ziehen wytyczać granicę; sich in Grenzen halten utrzymywać się w granicach, nie wykraczać poza limit; die Grenze überschreiten/passieren przekroczyć granicę; alle Grenzen überschreiten przen.przekraczać wszelkie granice
Gewahrsam der (nur Singular) przechowanie, areszt, więzienie; etwas in Gewahrsam nehmen brać coś na przechowanie; jemanden in Gewahrsam setzen zamykać kogoś w areszcie
einstecken czasownik steckt ein, steckte ein, hat eingesteckt wtykać, wkładać, zagarniać, znosić(krytykę, porażkę), zamykać kogoś w więzieniu; einen Brief einstecken wrzucać list do skrzynki pocztowej
einkesseln czasownik kesselt ein, kesselte ein, hat eingekesselt mil.zamykać w kotle, osaczać, otoczyć
beschließen czasownik beschließt, beschloss, hat beschlossen kończyć, postanawiać, uchwalać; einen Zug beschließen zamykać pochód; ein Gesetz beschließen uchwalać ustawę
auflassen czasownik lässt auf, ließ auf, hat aufgelassen nie zamykać, zostawiać otwartym, prawn.przenosić własność; Stellen des Fragebogens auflassen zostawiać niewypełnione rubryki ankiety; den Mantel auflassen pot.nie zapinać płaszcza
anführen czasownik führt an, führte an, hat angeführt dowodzić, prowadzić, zamykać w cudzysłowie, przen.wywodzić w pole, oszukiwać; Beispiele anführen przytaczać przykłady
zuschließen czasownik schließt zu, schloss zu, hat zugeschlossen zamykać na kluczdie Tür drzwi