SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
Dach das (PL die Dächer) dach; ein steiles/flaches Dach spadzisty/płaski dach; das Dach mit Ziegeln decken kryć dach dachówkami; ein Dach über dem Kopf haben pot. mieć dach nad głową; das Dach der Welt przen. dach świata (o Tybecie); mit jemandem unter einem Dach wohnen mieszkać z kimś pod jednym dachem; unterm Dach wohnen mieszkać pod dachem/na poddaszu
zusammensacken czasownik sackt zusammen, sackte zusammen, hat zusammengesackt pot. zawalić się, załamać się unter der Last pod ciężarem; das notdürftig wiedererrichtete Dach sackte zusammen prowizorycznie odbudowany dach zawalił się
abschüssig przymiotnik spadzisty; abschüssiges Dach spadzisty dach
wegfegen czasownik fegt weg, fegte weg, hat weggefegt odmiatać, wymiatać den Schnee vorm Haus śnieg sprzed domu; der Orkan fegte das Dach weg orkan zmiótł dach
platt przymiotnik płaski, spłaszczony; ein plattes Dach płaski dach
Fiedler der (PL die Fiedler) pej. żart. rzępoła; der Fiedler auf dem Dach lit. skrzypek na dachu
Spatz der (PL die Spatzen) orn. wróbel; besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
Fach das (PL die Fächer) półka, przegródka, fach, specjalność, przedmiot (szkolny, uniwersytecki); etwas unter Dach und Fach bringen pot. zakończyć coś, schować coś bezpiecznie
Bedachung die (PL die Bedachungen) pokrycie dachem, zadaszenie, dach
Obdach das (nur Singular) lit. dach nad głową; jemandem Obdach gewähren zapewnić komuś dach nad głową
Terrassendach das (PL die Terrassendächer) dach tarasowy
Kiesdach das (PL die Kiesdächer) dach pokryty żwirem
Verdeck das (PL die Verdecke) pokład statku, składany dach samochodu
Walmdach das (PL die Walmdächer) dach czterospadowy
Schiebedach das (PL die Schiebedächer) dach odsuwany, szyberdach
Unterkommen das (PL die Unterkommen) schronienie, przytułek, dach nad głową
Schieferdach das (PL die Schieferdächer) dach łupkowy
Kuppeldach das (PL die Kuppeldächer) dach kopułowy
Ziegeldach das (PL die Ziegeldächer) dach kryty dachówką
Reetdach das (PL die Reetdächer) płn-niem. dach kryty strzechą, strzecha
Flachdach das (PL die Flachdächer) płaski dach
Strohdach das (PL die Strohdächer) dach kryty słomą, strzecha
Zeltdach das (PL die Zeltdächer) dach namiotowy
behausen czasownik behaust, behauste, hat behaust lit. przyjmować pod swój dach, ulokować w swoim domu
Unterstand der (PL die Unterstände) schron, schronienie, austr. dach nad głową
Schindeldach das (PL die Schindeldächer) dach kryty gontem
Logis das (PL die Logis) kwatera, dach nad głową, kubryk
Glasdach das (PL die Glasdächer) szklany dach
Logisgeber der (PL die Logisgeber) szwajc. osoba zapewniająca kwaterę, osoba dająca dach nad głową
Satteldach das (PL die Satteldächer) dach dwuspadowy

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Fachpresse, pierwszeństwo, Fokus, Sonntagmorgen, gefunden, flach, ersten, Sprudel, hinkend, Tipper, wędzić, undenkbar, Lächeln, czytelnik, feiert, Fußnote, Teddy, Kreisverkehr, Kotze, listowne, Mitbewohner, pewny, pewne, natrafiać, tłumaczyć, radieren

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków