SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

A A A
Glas das (nur Singular) szkło; das (PL die Gläser) szklanka, kieliszek, lampka, kufel, słoik; Vorsicht, Glas! uwaga, szkło!; kugelsicheres/farbiges Glas szkło kuloodporne/kolorowe; Glas zerbricht/bricht szkło pęka, szkło rozbija się; Glas blasen/schleifen dmuchać/szlifować szkło; ein Bild unter/hinter Glas setzen umieszczać zdjęcie pod/za szkłem; ein Glas Wasser szklanka wody; den Erfolg mit einem Glas Wein begießen świętować sukces przy lampce wina; zu tief ins Glas geguckt/geschaut haben żart. za dużo wypić; er trägt dicke/dunkle Gläser nosi grube/ciemne szkła/okulary; er suchte mit dem Glas das Gelände ab przeszukiwał teren za pomocą lornetki
abspülen czasownik spült ab, spülte ab, hat abgespült opłukiwać, wypłukiwać; ein Glas abspülen wypłukiwać szklankę
Milch die (nur Singular) mleko, mleczko; saure/dicke/kondensierte Milch mleko kwaśne/zsiadłe/zagęszczone; ein Glas Milch szklanka mleka; Kühe geben Milch krowy dają mleko; die Milch des Löwenzahns mleczko mniszka lekarskiego
sprudeln czasownik sprudelt, sprudelte, ist gesprudelt tryskać; (hat gesprudelt) kipieć, pienić się, musować; eine Quelle sprudelte aus der Felswand źródło tryskało ze skalnej ściany; schäumend sprudelt der Champagner ins Glas szampan pieni się w kieliszku; das Wasser begann im Topf zu sprudeln woda zaczęła kipieć w garnku
überschäumen czasownik schäumt über, schäumte über, hat übergeschäumt przelewać się pieniąc się; er goss das Glas so voll, dass es überschäumte nalał do szklanki tak pełno, że przelało się; das Bier schäumt über piwo przelewa się pieniąc się; vor Freude überschäumen przen. nie posiadać się z radości

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Lappen, Börse, egzamin, Buchung, Sender, sendet, versichern, verwechseln, strup, knabbern, bemühen, offensichtlich, Gedränge, Erholung, verrät, entreißen, Smartphone, greifen, bezieht, Argument, Schicksal, Erbarmung, zuschlagen, aussuchen, damals, Ablenkung

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 10-05-2026 19:42


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków