Hilfe die (PL die Hilfen) pomoc, wsparcie; mit Hilfe z pomocą; Hilfe leisten udzielać pomocy; zu Hilfe kommen przychodzić na pomoc; zu Hilfe rufen wzywać na pomoc; humanitäre Hilfe pomoc humanitarna
dank przyimek + GEN/DAT dzięki; dank deiner Hilfe dzięki twojej pomocy
humanitär przymiotnikhumanitarny; humanitäre Hilfe pomoc humanitarna; ein humanitärer Korridor korytarz humanitarny
Bitte die (PL die Bitten) prośba; an jemanden eine Bitte haben mieć prośbę do kogoś; ich habe eine Bitte an Sie mam do pana/pani/państwa prośbę; auf seine Bitte hin na jego prośbę; eine höfliche Bitte uprzejma prośba; eine Bitte um Hilfe/Verzeihung prośba o pomoc/przebaczenie; eine Bitte an jemanden richten kierować prośbę do kogoś; jemandem eine Bitte abschlagen odrzucać czyjąś prośbę
anbieten czasownik bietet an, bot an, hat angeboten oferować, proponowaćjemandem etwas komuś coś; jemandem etwas zu essen anbieten proponować komuś coś do jedzenia; etwas zu günstigem Preis anbieten oferować coś w korzystnej cenie; sie bot ihm seine Hilfe an proponowała mu swoją pomoc; sich anbieten etwas zu tun oferować pomoc w zrobieniu czegoś; er bietet sich als Vermittler an on deklaruje gotowość pośredniczenia; jemandem seinen Platz anbieten ustępować komuś miejsca; eine Lösung bietet sich an nasuwa się rozwiązanie
angehen czasownik geht an, ging an, hat angegangen prosić, dotyczyć, atakować, iśćjemanden na kogoś, zabierać sięetwas do czegoś, za coś; jemanden um Hilfe angehen prosić kogoś o pomoc, zwracać się do kogoś o pomoc; das geht auch euch etwas an to także was dotyczy; (ist angegangen) rozpoczynać się, zaczynać się, kiełkować, wschodzić, przyjmować się(o roślinach), zapalać się(o ogniu), atakować, zwalczaćgegen jemanden/etwas kogoś/coś
antragen czasownik trägt an, trug an, hat angetragen lit.proponować, zaofiarowywaćjemandem seine Hilfe komuś swoją pomoc; er hat mir das Du/seine Freundschaft angetragen zaproponował mi przejście na ty/przyjaźń
bringen czasownik bringt, brachte, hat gebracht przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić; Glück/Unglück bringen przynosić szczęście / sprowadzać nieszczęście; einen Arzt bringen sprowadzać lekarza; Früchte bringen dawać owoce, wydawać owoce; Hilfe bringen przychodzić z pomocą; zur Welt bringen wydawać na świat, rodzić; jemandem Ruhm bringen przysparzać komuś sławy; etwas zu Ende bringen doprowadzać coś do końca; etwas zu Papier bringen przelewać coś na papier; jemanden um etwas bringen pozbawiać kogoś czegoś; jemanden um die Ecke bringen pot.ukatrupiać kogoś; es zu etwas bringen pot.dorobić się czegoś, wypracować coś
eilen czasownik eilt, eilte, ist geeilt śpieszyć się, mknąć, naglić; jemandem zu Hilfe eilen śpieszyć komuś z pomocą, podążać komuś z pomocą
leisten czasownik leistet, leistete, hat geleistet wykonywać pracę, wywiązywać się, dokonywać, świadczyć, wyświadczać, tech.mieć określoną moc; sich (DAT) etwas leisten können móc sobie na coś pozwolić; eine Unterschrift leisten składać podpis; Widerstand leisten stawiać opór; Hilfe leisten udzielać pomocy
rufen czasownik ruft, rief, hat gerufen wołać, wzywać, przywoływać, wywoływać; ins Gedächtnis rufen przypominać; um Hilfe rufen wołać pomocy; ins Leben rufen powoływać do życia; zur Ordnung rufen przywoływać do porządku
schreien czasownik schreit, schrie, hat geschrieen/geschrien krzyczeć, zakrzykiwać, wrzeszczeć, ryczeć, skrzeczeć; ab und zu schreien pokrzykiwać; vor Angst/Begeisterung schreien krzyczeć ze strachu/z zachwytu; nach etwas schreien wołać o coś, domagać się czegoś; nach jemandem schreien wołać kogoś, domagać się przyjścia kogoś; um Hilfe schreien wołać o pomoc
versichern czasownik versichert, versicherte, hat versichert zapewniać, ubezpieczać; das Auto versichern ubezpieczać samochód; sich gegen Unfall versichern ubezpieczać się od wypadku; jemandem etwas versichern zapewniać kogoś o czymś; jemandem versichern, dass... zapewniać kogoś, że...; unser Lieferant versicherte mir die Einhaltung der Friesten nasz dostawca zapewniał mnie o dotrzymaniu terminów; jemanden etwas/einer Sache (GEN) versichern lit.zapewniać kogoś o czymś; ich versichere dich meiner Hilfe lit.zapewniam cię o mojej pomocy