SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

A A A
Hoch das (PL die Hochs) toast, meteo. wyż, wyż baryczny; auf jemanden ein Hoch ausbringen wznosić toast za czyjąś pomyślność
abwandern czasownik wandert ab, wanderte ab, ist abgewandert oddalać się, przenosić się, wywędrować, emigrować; in einen anderen Beruf abwandern odchodzić do innego zawodu, zmieniać zawód; das Hoch ist nach Westen abgewandert wyż przesunął się na zachód
hoch przymiotnik, przysłówek (höher, am höchsten) wysoki, wysoko, wysoce; ein hohes Amt wysoki urząd; ein höherer Beamter wyższy urzędnik; der hohe Gast dostojny gość, znakomity gość; auf hoher See na pełym morzu; hoch gestellt wysoko postawiony; hoch qualifiziert wykwalifikowany; hoch industrialisiert wysoko uprzemysłowiony; hoch dekoriert utytułowany; hoch stehend reprezentujący wysoki poziom, na wysokim poziomie
hochschrecken czasownik schreckt hoch, schreckte hoch, hat hochgeschreckt przestraszyć, płoszyć, wyrywać aus dem Schlaf ze snu; (schrickt hoch, schreckte/schrak hoch, ist hochgeschreckt) przestraszyć się, zrywać się; sie schrak aus dem Schlaf hoch zerwała się ze snu
hochkochen czasownik kocht hoch, kochte hoch, ist hochgekocht przen. podgrzewać się, narastać; Emotionen kochen hoch emocje narastają
hochschlagen czasownik schlägt hoch, schlug hoch, hat hochgeschlagen stawiać den Mantelkragen kołnierz płaszcza; (ist hochgeschlagen) buchać; die Flammen schlugen hoch płomienie strzelały wysoko
hochleben czasownik lebt hoch, lebte hoch, hat hochgelebt; jemanden hochleben lassen wiwatować na czyjąś cześć; er/sie lebe hoch! niech żyje!
hochsetzen czasownik setzt hoch, setzte hoch, hat hochgesetzt ekon. podwyższać, podnosić das Rentenalter wiek emerytalny; die Gemeinde setzt die Grundsteuer hoch gmina podnosi podatek gruntowy
hochranken czasownik rankt hoch, rankte hoch, hat hochgerankt; sich ranken piąć się; der Wein rankt sich an der Mauer hoch winorośl pnie się po murze; (ist hochgerankt) piąć się; an einigen Baumstämmen war Efeu hochgerankt bluszcz piął się po niektórych pniach
hocharbeiten czasownik arbeitet hoch, arbeitete hoch, hat hochgearbeitet; sich hocharbeiten wypracować sobie, uzyskać awans pracą
hochdrehen czasownik dreht hoch, drehte hoch, hat hochgedreht podnosić kręcąc korbą, mot. zwiększać prędkość obrotową, zwiększać obroty den Motor silnika
hochfahren czasownik fährt hoch, fuhr hoch, hat hochgefahren zawozić na górę; (ist hochgefahren) zrywać się, uruchamiać się (o komputerze, systemie operacyjnym); Windows(R) 7 soll in 15 Sekunden hochgefahren sein Windows(R) 7 ma uruchamiać się w 15 sekund
hochhalten czasownik hält hoch, hielt hoch, hat hochgehalten unosić, wznosić, otaczać szacunkiem
hochheben czasownik hebt hoch, hob hoch, hat hochgehoben podnosić
hochklappen czasownik klappt hoch, klappte hoch, hat hochgeklappt podnosić, stawiać den Kragen kołnierz
hochkrempeln czasownik krempelt hoch, krempelte hoch, hat hochgekrempelt podkasywać die Ärmel rękawy
hochladen czasownik lädt hoch, lud hoch, hat hochgeladen infor. wczytywać, przesyłać, uploadować
hochlaufen czasownik läuft hoch, lief hoch, ist hochgelaufen iść pod górę, tech. uruchamiać się
hochnehmen czasownik nimmt hoch, nahm hoch, hat hochgenommen podnosić, kpić sobie, wykrywać
hochrechnen czasownik rechnet hoch, rechnete hoch, hat hochgerechnet szacować
hochstapeln czasownik stapelt hoch, stapelte hoch, hat hochgestapelt układać w stos, udawać, stwarzać pozory
hochwerfen czasownik wirft hoch, warf hoch, hat hochgeworfen rzucać do góry, podrzucać
hochwürgen czasownik würgt hoch, würgte hoch, hat hochgewürgt zwracać (wymiotować)
hochziehen czasownik zieht hoch, zog hoch, hat hochgezogen podciągać, unosić; (ist hochgezogen) nadciągać; die Brauen hochziehen unosić brwi
hochschauen czasownik schaut hoch, schaute hoch, hat hochgeschaut płd-niem. austr. szwajc. spoglądać w górę
hochstecken czasownik steckt hoch, steckte hoch, hat hochgesteckt wysoko upinać das Haar włosy
hochklettern czasownik klettert hoch, kletterte hoch, ist hochgeklettert wspinać się eine Steilwand po ściance
hochsehen czasownik sieht hoch, sah hoch, hat hochgesehen spoglądać w górę, patrzeć z dołu
Adler der (PL die Adler) orn. orzeł; der Adler stieg hoch in die Luft orzeł wzbił się wysoko w powietrze
einschätzen czasownik schätzt ein, schätzte ein, hat eingeschätzt oceniać, oszacowywać, postrzegać; jemanden hoch einschätzen cenić kogoś

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Donnerschlag, Protz, vorgegeben, Taubheit, Ebbe, hingefallen, Tief, grzesznik, trzonek, Druck, Nieselregen, Sesselbahn, Bücherregal, jede, jeden, Frost, Vorbereitung, regiert, sofa, Nachtschalter, panelista, Vorberatung, Rüben, blutet, verletzt, Beginn

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 10-05-2026 19:42


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków