Kleid das (PL die Kleider) suknia, sukienka, szata, odzienie, odzież, ubiór; Kleider machen Leute jak cię widzą, tak cię piszą |
in przyimek + DAT/AKK w, we, na; in der Tasche/Hand w torbie/ręce; sie wohnt in Berlin ona mieszka w Berlinie; in zwei Wochen za dwa tygodnie; in diesem Jahr w tym roku; im Jahr 1990 w roku 1990; im Juni w czerwcu; im Nebel we mgle; in Rot gekleidet ubrany na czerwono; gut sein in Mathematik być dobrym z matematyki; das Kleid in den Schrank hängen wieszać sukienkę do szafy; in die Stadt fahren jechać do miasta |
nett przymiotnik miły, sympatyczny, przyjemny; ein netter Mensch sympatyczny człowiek; nett zu jemandem sein być miłym dla kogoś; das ist aber nett von dir to miło z twojej strony; sei so nett und gib mir ein Taschentuch bądź tak miły i podaj mi chusteczkę; ein nettes Kleid ładna sukienka; es war ein netter Abend to był przyjemny wieczór; ein nettes Sümmchen pot. niezła sumka; netter Versuch, aber so geht es nicht! pot. niezła próba, ale to nie przejdzie! |
modern przymiotnik, przysłówek nowoczesny, żyjący z duchem czasu, modny, współczesny, nowocześnie, modnie; ein modernes Kleid modna sukienka; sich modern kleiden modnie się ubierać; die moderne Technik nowoczesna technika; moderne Kunst/Musik sztuka/muzyka współczesna |
voller przymiotnik pełen, przepełniony; ein Herz voller Liebe serce przepełnione miłością; das Kleid ist voller Flecken sukienka jest cała w plamach |
betupfen czasownik betupft, betupfte, hat betupft zwilżać, pokrywać cętkami; ein betupftes Kleid cętkowana sukienka |
bestellen czasownik bestellt, bestellte, hat bestellt zamawiać, przekazywać, uprawiać, doręczać, wzywać; Grüße bestellen przekazywać pozdrowienia; das Feld bestellen uprawiać pole; ein Kleid bei der Schneiderin bestellen zamawiać suknię u krawcowej; jemanden zum Verteidiger bestellen wyznaczać kogoś na obrońcę; um jemanden/etwas ist es gut/schlecht bestellt pot. ktoś/coś ma się dobrze/źle, ktoś/coś jest w dobrej/złej sytuacji |
andersfarbig przymiotnik innego koloru; andersfarbige Menschen ludzie o innym kolorze skóry; ein andersfarbiges Kleid ubranie innego koloru |
zusammenraffen czasownik rafft zusammen, raffte zusammen, hat zusammengerafft zgarniać, marszczyć, pej. zbijać; er raffte hastig seine Unterlagen zusammen pospiesznie zgarnął swoje pisma; er hat in kurzer Zeit ein großes Vermögen zusammengerafft w krótkim czasie zbił duży majątek; das Kleid zusammenraffen marszczyć sukienkę |
beflecken czasownik befleckt, befleckte, hat befleckt plamić, walać, brudzić, przen. bezcześcić; das Kleid beflecken brudzić suknię; die Ehre beflecken plamić honor, szargać dobre imię |
aufraffen czasownik rafft auf, raffte auf, hat aufgerafft zbierać szybko, zgarniać, podkasać; das Kleid aufraffen podkasać suknię; sich aufraffen zbierać siły, zrywać się, zmuszać się; sich zu einem Entschluss aufraffen zdobywać się na decyzję |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!