Sorge die (PL die Sorgen) troska, zmartwienie, kłopot, utrapienie, niepokój; sich Sorgen machen troskać się, martwić się, niepokoić się; für etwas Sorge tragen troszczyć się o coś, dbać o coś; keine Sorge! nie martw się, nie martwcie się!; Sorge bereiten martwić |
elterlich przymiotnik, przysłówek rodzicielski, po rodzicielsku; elterliche Gewalt władza rodzicielska; elterliche Sorge opieka rodzicielska; jemandem gerichtlich die elterliche Sorge entziehen pozbawić kogoś sądownie władzy rodzicielskiej |
entschlagen czasownik entschlägt, entschlug, hat entschlagen; sich entschlagen pozbywać się einer Sorge kłopotu, rezygnować |
plagen czasownik plagt, plagte, hat geplagt męczyć, dręczyć, pognębiać; sich plagen męczyć się, dręczyć się; mich plagt die Sorge um meine Familie dręczy mnie troska o moją rodzinę |
beschleichen czasownik beschleicht, beschlich, hat beschlichen skradać się, podchodzić cichaczem, nachodzić jemanden kogoś; ein Gefühl der Sorge beschlich uns lit. nachodziło nas poczucie niepokoju |
entheben czasownik enthebt, enthob, hat enthoben uwalniać, zwalniać, zawieszać; jemanden der Sorge entheben uwalniać kogoś od troski; jemanden seines Amtes entheben zwalniać kogoś ze stanowiska, zawieszać kogoś w urzędowaniu, pozbawiać kogoś stanowiska |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!