SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Bronzezeit - epoka brązu
die Eisenzeit - epoka żelaza
die Antike - starożytność
das Mittelalter - średniowiecze
das Spätmittelalter - późne średniowiecze
die Renaissance - renesans, odrodzenie
die Neuzeit - nowożytność
der Dreißigjährige Krieg - wojna trzydziestoletnia
die Aufklärung - oświecenie
die Französische Revolution - rewolucja francuska
die Industrielle Revolution - rewolucja przemysłowa
die Napoleonischen Kriege - wojny napoleońskie
die Zwischenkriegszeit - międzywojnie
der Zweite Weltkrieg - pierwsza/druga wojna światowa

 
Macht die (PL die Mächte) władza, siła, moc, potęga, upoważnienie; an die Macht kommen dochodzić do władzy; die Macht ausüben/ergreifen sprawować/obejmować władzę; Macht über jemanden haben mieć nad kimś władzę; die Macht der Gewohnheit siła przyzwyczajenia; an der Macht bleiben utrzymywać się przy władzy
zugrunde przysłówek zugrunde gehen ginąć, marnieć, upadać, sczeznąć; zugrunde legen brać za podstawę; zugrunde liegen być podstawą/fundamentem czegoś; zugrunde richten destruować, gubić, rujnować, wyniszczać, zaprzepaszczać; das römische Weltreich ist trotz seiner Macht und seines Reichtums zugrunde gegangen Cesarstwo Rzymskie upadło pomimo swojej potęgi i bogactwa
gieren czasownik giert, gierte, hat gegiert lit. pożądać, pragnąć, łaknąć nach etwas czegoś, naut. schodzić z kursu (pod wpływem fali); nach Macht gieren pożądać władzy
Begierde die (PL die Begierden) żądza, pożądanie; Begierde nach Besitz/Macht żądza posiadania/władzy
machen czasownik macht, machte, hat gemacht robić, porabiać, czynić, przyrządzać; Kaffee machen przyrządzać kawę; Aufsehen machen wzbudzać sensację; zwei mal zwei macht vier dwa razy dwa jest cztery; was/wie viel macht das? ile płacę?; was macht sie beruflich? czym ona zajmuje się zawodowo?; mach das nicht noch mal! nie rób tego więcej!; mach's gut! trzymaj się!; nun mach schon! pot. pospiesz się!; das macht nicht! nic nie szkodzi!
ausmachen czasownik macht aus, machte aus, hat ausgemacht stanowić, tworzyć, wynosić, umawiać, uzgadniać, załatwiać, rozpoznawać, pot. wyłączać, gasić; jemandem nichts ausmachen nie robić różnicy; das macht mir nichts aus to mi nie robi różnicy, to mi nie przeszkadza; das Licht ausmachen gasić światło
bekannt machen czasownik macht bekannt, machte bekannt, hat bekannt gemacht rozgłaszać, nagłaśniać, upubliczniać etwas coś
bearbeiten czasownik bearbeitet, bearbeitete, hat bearbeitet opracowywać, obrabiać; ein Thema bearbeiten opracowywać temat; jemaden bearbeiten, dass er etwas macht urabiać kogoś, aby coś zrobił
runtermachen czasownik macht runter, machte runter, hat runtergemacht pot. zbesztać, zjechać
Schwalbe die (PL die Schwalben) orn. jaskółka; eine Schwalbe macht noch keinen Sommer jedna jaskółka wiosny nie czyni
losmachen czasownik macht los, machte los, hat losgemacht odwiązywać, odrywać
kundmachen czasownik macht kund, machte kund, hat kundgemacht austr. form. dawn. zawiadamiać
großmachen czasownik macht groß, machte groß, hat großgemacht; sich großmachen pot. chełpić się, odstawiać ważniaka
schönmachen czasownik macht schön, machte schön, hat schöngemacht pot. upiększać, robić na bóstwo; sich schönmachen robić się na bóstwo
mitmachen czasownik macht mit, machte mit, hat mitgemacht współuczestniczyć, pot. dopisywać, nie zawodzić; glücklicherweise hat das Wetter mitgemacht na szczęście pogoda dopisała
wettmachen czasownik macht wett, machte wett, hat wettgemacht nadrabiać, naprawiać
Kleidung die (PL die Kleidungen, mst Singular) ubranie, ubiór, odzież, strój; nicht die Kleidung macht den Menschen nie szata zdobi człowieka; warme Kleidung tragen nosić ciepłe ubranie, ciepło się ubierać; sportliche Kleidung odzież sportowa; Kleidung für den Alltag ubranie na co dzień
gleichmachen czasownik macht gleich, machte gleich, hat gleichgemacht zrównywać, wyrównywać, niwelować dem Erdboden z ziemią
einmachen czasownik macht ein, machte ein, hat eingemacht marynować, kisić, konserwować
kaltmachen czasownik macht kalt, machte kalt, hat kaltgemacht; jemanden kaltmachen pot. sprzątnąć kogoś
hermachen czasownik macht her, machte her / hermachte, hat hergemacht; sich hermachen napadać, rzucać się über jemanden na kogoś
freimachen czasownik macht frei, machte frei, hat freigemacht zwalniać, opłacać; sich freimachen brać sobie wolne
wegmachen czasownik macht weg, machte weg, hat weggemacht usuwać; sich wegmachen oddalać się, wynosić się
kaputtmachen czasownik macht kaputt, machte kaputt, hat kaputtgemacht psuć, niszczyć, łamać, rujnować; sich kaputtmachen niszczyć się, rujnować się
blaumachen czasownik macht blau, machte blau, hat blaugemacht pot. obijać się, bumelować
Übung die (PL die Übungen) ćwiczenie, wprawa, trening, ćwiczenia (wojskowe, na uczelni); Übung macht den Meister ćwiczenie czyni mistrza; zur Übung dla wprawy; aus der Übung kommen wychodzić z wprawy
zusammen przysłówek razem, wspólnie, wraz z; zusammen sein być razem, przebywać razem, żyć razem; wir arbeiten zusammen pracujemy razem; das macht zusammen fünf Euro to wynosi razem pięć euro
daranmachen czasownik macht daran, machte daran, hat darangemacht pot. przyczepiać; sich daranmachen zaczynać, zabierać się
nachmachen czasownik macht nach, machte nach, hat nachgemacht naśladować, fałszować, podrabiać
weitermachen czasownik macht weiter, machte weiter, hat weitergemacht kontynuować

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Spielraum, Käse, Stellen, Spaß, motivieren, Angel, Anfang, Verkehr, okres dojrzewania, Forschung, krähen, brüllen, innerhalb, absperren, verwechselt, Vorsaal, Hode, Ablagerung, vorsagen, ausbreiten, Informatik, hinken, abgearbeitet, burak, styl, still

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 08-10-2024 11:58


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków