Mine die (PL die Minen) złoże, kopalnia, mil.mina, wkład(do długopisu); Minen legen zaminowywać; auf eine Mine laufen wpaść na minę; alle Minen springen lassen przen.użyć wszelkich możliwych środków
entschärfen czasownik entschärft, entschärfte, hat entschärft rozbrajaćeine Bombe/Mine bombę/minę, łagodzić, załagadzaćeinen Konflikt konflikt
Amtsmiene die (PL die Amtsmienen) pot.urzędowa mina, urzędowy wyraz twarzy; eine Amtsmiene aufsetzen przybrać minę urzędową
beleidigt przymiotnikobrażony, urażony, dotknięty; ein beleidigtes Gesicht machen robić obrażoną minę; sich wegen etwas beleidigt fühlen czuć się dotkniętym z powodu czegoś
gleichgültig przymiotnikobojętny, nieczuły, błahy; sich gleichgültig gegen jemanden/jemandem gegenüber benehmen zachowywać się obojętnie wobec kogoś; ein gleichgültiges Gesicht machen robić obojętną minę; über gleichgültige Dinge sprechen rozmawiać o błahych rzeczach; sie ist ihm nicht gleichgültig lit.ona nie jest mu obojętna
komisch przymiotnik, przysłówekkomiczny, zabawny, dziwny, dziwaczny, komicznie, zabawnie, dziwnie, dziwacznie; ein komisches Gesicht machen robić komiczną minę; ein komisches Gefühl haben mieć dziwne uczucie; ein komisches Benehmen dziwne/dziwaczne zachowanie
lang przymiotnik, przysłówek(länger, am längsten)długi, długo; die Brücke ist fünfzig Meter lang most ma pięćdziesiąt metrów długości; länger machen wydłużać; länger werden wydłużać się; ein langes Gesicht machen robić smutną minę; ohne langes Nachdenken bez dłuższego zastanowienia; ein längerer Aufenthalt dłuższy pobyt; viele Jahre lang przez wiele lat; wie lange/lang bleibst du? jak długo zostaniesz?; lang ersehnt od dawna wyczekiwany; schon lange/lang warten już długo czekać; das war lange/lang her to było dawno temu
traurig przymiotnik, przysłóweksmutny, zasmucony, smętny, przykry, smutno, smętnie; ein trauriges Gesicht machen robić smutną minę; eine traurige Nachricht smutna/przykra wiadomość; eine traurige Pflicht przykry obowiązek; traurig werden smutnieć; traurig machen zasmucać; worüber bist du so traurig? z jakiego powodu jesteś taki smutny?; das ist ein sehr trauriger Fall to bardzo przykry przypadek; es ist traurig, dass... to przykre, że...
verdrießlich przymiotnik, przysłówekmrukliwy, markotny, w złym humorze, cierpki, przykry, nieprzyjemny; ein verdrießliches Gesicht machen robić cierpką minę; verdrießlich aussehen wyglądać markotnie; eine verdrießliche Angelegenheit przykra sprawa
pikiert przymiotniklit.obrażony; ein pikiertes Gesicht machen robić obrażoną minę; pikiert reagieren reagować obrazą; forma Partizip Perfekt czasownika pikieren
Schmollmund der (PL die Schmollmünder) wydęte usta; einen Schmollmund ziehen/machen wydymać usta, robić nadąsaną minę
ernsthaft przymiotnik, przysłówekpoważny, poważnie, na serio, surowo, naprawdę; wir müssen etwas ernsthaft besprechen musimy poważnie omówić pewną sprawę; eine ernsthafte Miene aufsetzen przybierać poważną minę; ernsthafte Verletzungen poważne obrażenia; die Arbeit zeigt ernsthafte Mängel praca wykazuje poważne braki; ernsthaft bemüht sein na serio się starać; ein ernsthaftes Angebot poważna oferta; daran hat niemand ernsthaft geglaubt nikt nie wierzył w to na serio