haften czasownik haftet, haftete, hat gehaftet przylegać, trzymać się, być przyczepionym, być przyklejonyman/auf etwas (DAT) do czegoś/na czymś, prawn.odpowiadać, ręczyć, poręczać; für etwas haften ręczyć za coś; das Pflaster haftete nicht auf der feuchten Haut plaster nie trzymał się na wilgotnej skórze; Eltern haften für ihre Kinder rodzice odpowiadają za swoje dzieci; wir haften nicht für Ihre Garderobe nie odpowiadamy za Państwa garderobę; die Transportfirma haftet für Beschädigungen firma transportowa odpowiada za uszkodzenia; ein persönlich haftender Gesellschafter udziałowiec ponoszący osobistą odpowiedzialność; jemandem dafür haften, dass... zaręczać komuś, że...
Verständnis das (nur Singular) zrozumienie; Verständnis für etwas haben mieć zrozumienie dla czegoś; vielen Dank für Ihr Verständnis dziękujemy bardzo za Państwa zrozumienie / wyrozumiałość; Verständnis von der Kultur zrozumienie kultury
Staatsverständnis das (nur Singular) rozumienie państwa, pojmowanie państwa, koncepcja państwa
Anerkennung die (PL die Anerkennungen) także prawn.uznanie, akceptacja, nostryfikacja; in Anerkennung von jemandes Verdiensten w uznaniu czyichś zasług, wyrażając uznanie dla czyichś zasług; jemandes Anerkennung finden spotykać się z czyimś uznaniem; gegenseitige Anerkennung prawn.uznanie wzajemne; Anerkennung der Vaterschaft uznanie ojcostwa; die diplomatische Anerkennung eines Staates durch andere Staaten dyplomatyczne uznanie państwa przez inne państwa
Staat der (PL die Staaten) państwo; ein souveräner/demokratischer Staat państwo suwerenne/demokratyczne; einen neuen Staat gründen założyć nowe państwo; den Staat vor inneren und äußeren Feinden schützen chronić państwo przed wrogami wewnętrznymi i zewnętrznymi; den Staat verteidigen bronić państwo; zum Wohle des Staates dla dobra państwa; die Trennung von Kirche und Staat rozdział Kościoła od państwa; der Staat Washington stan Waszyngton
Staatsangehörige der/die (PL die Staatsangehörigen) obywatel państwa / obywatelka państwa
Hoheitsgebiet das (PL die Hoheitsgebiete) obszar państwa, terytorium państwa
Staatshaushalt der (PL die Staatshaushalte) budżet państwa
Staatenlenker der (PL die Staatenlenker) lit.przywódca państwa
Staatsgefährdung die (nur Singular) zagrożenie dla państwa
Staatsgebiet das (PL die Staatsgebiete) terytorium państwa
staatseigen przymiotnikpaństwowy, będący w posiadaniu państwa
Staatsschiff das (PL die Staatsschiffe) statek będący własnością państwa
Staatseinnahmen PLdochody państwa
Staatsfeind der (PL die Staatsfeinde) wróg państwa
Ostblockstaaten PLhist.państwa bloku wschodniego
Verunglimpfung die (PL die Verunglimpfungen) zniesławienie, szkalowanie, uwłaczanie; Verunglimpfung des Staates und seiner Symbole prawn.znieważenie państwa i jego symboli
rechtsstaatlich przymiotnikrespektujący normy państwa prawa
Staatsetat der (PL die Staatsetats) budżet państwa
Staatsbürgerin die (PL die Staatsbürgerinnen) obywatelka, obywatelka państwa
staatstragend przymiotnikreprezentujący interesy państwa
einfliegen czasownik fliegt ein, flog ein, ist eingeflogen wlatywaćin fremdes Hoheitsgebiet nad obszar obcego państwa; (hat eingeflogen) przywozić samolotem, transportować samolotem
Heimfallrecht das (nur Singular) prawn.prawo państwa do spadku bezdziedzicznego
Staatsbankrott der (PL die Staatsbankrotte) bankructwo państwa
Staatsbegräbnis das (PL die Staatsbegräbnisse) pogrzeb na koszt państwa
Staatspolitik die (PL die Staatspolitiken) polityka państwa
Staatsform die (PL die Staatsformen) ustrój państwa
Staatshoheit die (nur Singular) władza zwierzchnia państwa
Staatsbürger der (PL die Staatsbürger) obywatel, obywatel państwa
Landesgrenze die (PL die Landesgrenzen) granica kraju, granica państwa