Tief das (PL die Tiefs) meteo.niż, niż baryczny, pot.depresja; ein ausgedehntes Tief rozbudowany niż; das Tief rückt näher/zieht ab niż nadciąga/odsuwa się
tief przymiotnik, przysłówekgłęboki, niski, głęboko, nisko; tiefe Temperatur niska temperatura; ein tiefer Ton niski dźwięk
beeindrucken czasownik beeindruckt, beeindruckte, hat beeindruckt wywierać wrażeniejemanden na kimś; von jemandem/etwas beeindruckt sein być pod wrażeniem kogoś/czegoś; jemanden tief beeindrucken wywierać na kimś głębokie wrażenie; davon lasse ich mich nicht beeindrucken to mi nie zaimponuje
schürfen czasownik schürft, schürfte, hat geschürft wydobywać odkrywkowo, poszukiwać, odgarniać, niwelować, obcierać, zadrapać, zadrasnąć; nach Mineralien schürfen poszukiwać minerałów; sich schürfen zadrapać się, zadrasnąć się; tief schürfend nurtujący
spalten czasownik spaltet, spaltete, hat gespaltet/gespalten rozszczepiać, rozdzielać, rozłupywać, rozpłatać, rozpadać się; sich spalten rozszczepiać się, rozdzielać się, łupać się; Holz spalten rozłupywać drewno; (hat gespalten) przen.rozpadać się, dzielić się na frakcjedie Partei partię; das tief gespaltene Amerika przen.głęboko podzielona Ameryka
Wolke die (PL die Wolken) chmura, obłok; schwarze/tief hängende/dicke Wolken czarne/nisko wiszące/grube chmury; die Sonne bricht durch die Wolken słońce przebija się przez chmury; der Gipfel ist in Wolken gehüllt szczyt jest spowity chmurami; eine Wolke von Zigarrenrauch chmura papierosowego dymu; eine Wolke von Mücken chmara komarów; in den/auf/über den Wolken schweben pot.bujać w obłokach, chodzić z głową w chmurach; auf Wolke sieben sein pot.być w siódmym niebie
einsenken czasownik senkt ein, senkte ein, hat eingesenkt opuszczać, spuszczać, zanurzać; sich in jemandes Seele tief einsenken poet.wryć się głęboko w czyjąś duszę
Glas das (nur Singular) szkło; das (PL die Gläser) szklanka, kieliszek, lampka, kufel, słoik; Vorsicht, Glas! uwaga, szkło!; kugelsicheres/farbiges Glas szkło kuloodporne/kolorowe; Glas zerbricht/bricht szkło pęka, szkło rozbija się; Glas blasen/schleifen dmuchać/szlifować szkło; ein Bild unter/hinter Glas setzen umieszczać zdjęcie pod/za szkłem; ein Glas Wasser szklanka wody; den Erfolg mit einem Glas Wein begießen świętować sukces przy lampce wina; zu tief ins Glas geguckt/geschaut haben żart.za dużo wypić; er trägt dicke/dunkle Gläser nosi grube/ciemne szkła/okulary; er suchte mit dem Glas das Gelände ab przeszukiwał teren za pomocą lornetki