SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
alle zaimek wszyscy, wszystkie; alle Kollegen/Kolleginnen wszyscy koledzy/wszystkie koleżanki; alle, die... wszyscy, którzy...; przymiotnik pot. wykończony, wyczerpany; ich bin total alle jestem wykończony; es ist alle skończyło się, nie ma; die Seife ist alle mydło się skończyło
all przymiotnik wszelki, wszystko, cały; vor allem przede wszystkim; auf alle Fälle na wszelki wypadek; alle vier minuten co cztery minuty; aller Anfang ist schwer najtrudniejszy jest początek
Vorstellung die (PL die Vorstellungen) przedstawienie, prezentacja, pokaz, wyobrażenie, pojęcie; alle Vorstellungen übertreffen przechodzić wszelkie wyobrażenia; jemandes Vorstellungen entsprechen odpowiadać czyimś wyobrażeniom; sich falsche Vorstellungen von etwas machen wyrobić sobie o czymś błędne wyobrażenie; nach meiner Vorstellung zgodnie z moim wyobrażeniem
Pole der (PL die Polen) Polak; alle Polen wszyscy Polacy
ob spójnik czy; als ob jakby, jak gdyby; nicht wissen, ob... nie wiedzieć, czy...; er fragt, ob Mathilde zu Hause ist on pyta, czy Matylda jest w domu; ob Mann, ob Frau, alle waren betroffen czy mężczyzn, czy kobiet, wszystkich to dotyczyło; przyimek +GEN/DAT dawn. lit. z powodu; sie fielen ob ihrer sonderbaren Kleidung auf zwracali uwagę swoim dziwnym ubiorem
Name der (GEN des Namens, PL die Namen) imię, nazwisko, nazwa, miano; mein Name ist... nazywam się...; im Namen von jemandem w czyimś imieniu; im Namen des Gesetzes/der Gerechtigkeit w majestacie prawa/w imię sprawiedliwości; jemanden mit falschen Namen anreden pot. przekręcić czyjeś nazwisko; seinem Namen alle Ehre machen zasługiwać na swoje miano
zugleich przysłówek jednocześnie, zarazem; alle zugleich wszyscy naraz
möglich przymiotnik, przysłówek możliwy, przypuszczalny, możliwie; etwas für möglich halten uważać coś za możliwe; etwas möglich machen umożliwić coś; so kurz/bald wie möglich najkrócej jak się da/tak szybko jak to możliwe; wenn möglich jeśli to możliwe; das ist nur schlecht möglich pot. to ledwie możliwe; schon möglich, aber... pot. całkiem możliwe, ale...; im Rahmen des Möglichen w granicach możliwości, w miarę możliwości; sie tat seine Möglichstes zrobiła, co było w jej mocy; die nur im Sommer mögliche Überquerung des Gebirges możliwe tylko latem przejście gór; alle möglichen Kombinationen wszystkie możliwe kombinacje
Mine die (PL die Minen) złoże, kopalnia, mil. mina, wkład (do długopisu); Minen legen zaminowywać; auf eine Mine laufen wpaść na minę; alle Minen springen lassen przen. użyć wszelkich możliwych środków
abgängig przymiotnik zaginiony (o człowieku), nadmiarowy, zbędny; es werden alle abgängigen Personen registriert wszystkie zaginione osoby są rejestrowane; es wurden meist abgängige alte Kühe geschlachtet ubito głównie stare, zbędne krowy
Jubeljahr das (PL die Jubeljahre) rok jubileuszowy; nur alle Jubeljahre einmal pot. od wielkiego dzwonu, od święta
hereinbekommen czasownik bekommt herein, bekam herein, hat hereinbekommen pot. dostawać, odbierać; fast alle Sender hereinbekommen odbierać prawie wszystkie stacje
Hebel der (PL die Hebel) dźwignia; alle Hebel in Bewegung/Gang setzen przen. poruszyć wszystkie sprężyny, użyć wszelkich możliwych środków
Grenze die (PL die Grenzen) granica, linia podziału; die Grenze sperren zamykać granicę; die Grenze verletzen naruszać granicę; eine Grenze ziehen wytyczać granicę; sich in Grenzen halten utrzymywać się w granicach, nie wykraczać poza limit; die Grenze überschreiten/passieren przekroczyć granicę; alle Grenzen überschreiten przen. przekraczać wszelkie granice
gleich przymiotnik, przysłówek równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast; das gleiche Ziel haben mieć ten sam cel; in gleicher Weise w ten sam sposób; zur gleichen Zeit w tym samym czasie; gleiches Recht für alle fordern domagać się równego prawa dla wszystkich; der Preis ist seit zehn Jahren gleich geblieben cena jest taka sama od dziesięciu lat; gleich groß równie duży; gleich alt sein być w równym wieku; Gleich und Gleich gesellt sich gern ciągnie swój do swego; das läuft auf das Gleiche hinaus na to samo wychodzi; Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać pięknym za nadobne; gleich neben der Post tuż obok poczty; ich komme gleich zaraz przyjdę
fingerlang przymiotnik długi na palec, długości palca; alle fingerlang pot. co chwila, bardzo często
Feder die (PL die Federn) pióro (ptasie), pióro, stalówka, pierze, pot. bety, pościel, tech. resor, sprężyna; die Feder führen sekretarzować, protokołować; mit der Feder piórem; sich mit fremden Federn schmücken stroić się w cudze piórka; das stammt aus seiner Feder to wyszło spod jego pióra; alle Federn spielen lassen przen. poruszyć wszystkie sprężyny
Stunde die (PL die Stunden) godzina, lekcja, godzina lekcyjna; in einer Stunde za godzinę; eine halbe Stunde pół godziny; anderthalb Stunden półtorej godziny; drei viertel Stunden trzy kwadranse; eine Stunde Zeit haben mieć godzinę czasu; die Stunden dehnten sich endlos godziny ciągnęły się bez końca; 100 km in der Stunde/pro Stunde fahren jechać 100 km na godzinę; 5 mal pro Stunde 5 razy na godzinę; alle drei Stunden co trzy godziny; eine geschlagene Stunde bita/dobra godzina; die Stunde null godzina zero; Stunden nehmen/geben brać/dawać lekcje
Ewigkeit die (PL die Ewigkeiten) wieczność, rel. życie wieczne, żywot wieczny; bis in alle Ewigkeit pot. na wieki; das dauert ja eine Ewigkeit pot. to trwa wieczność
Welt die (PL die Welten) świat; in der ganzen/in aller Welt bekannt sein być znanym w całym świecie; eine Reise um die Welt podróż dookoła świata; die Alte/Neue Welt przen. Stary/Nowy Świat (o kontynentach znanych przed odkryciem Ameryk/o Amerykach); auf die Welt kommen przychodzić na świat; (nur Singular) alle Welt spricht davon przen. cały świat o tym mówi; die ganze Welt hielt den Atem an przen. cały świat wstrzymał oddech; die Dritte Welt hist. Trzeci Świat; Länder der dritten Welt kraje Trzeciego Świata
beisammenhaben czasownik hat beisammen, hatte beisammen, hat beisammengehabt zebrać, uzbierać, nagromadzić, pot. mieć poukładane; nicht alle beisammenhaben nie miec po kolei w głowie
außer przyimek +DAT poza, oprócz; alle außer ihm wszyscy poza nim; außer Atem bez tchu; außer Sicht sein być poza zasięgiem wzroku; außer sich vor Freude sein nie panować nad sobą z radości
Ausnahme die (PL die Ausnahmen) wyjątek; mit einer Ausnahme z jednym wyjątkiem; bei etwas die Ausnahme sein być w czymś wyjątkiem; alle ohne Ausnahme wszyscy bez wyjątku; eine Ausnahme machen robić wyjątek; Ausnahmen bestätigen die Regel wyjątek potwierdza regułę
farbenprächtig przymiotnik barwny, kolorowy; sie waren alle sehr farbenprächtig kostümiert wszyscy byli bardzo kolorowo przebrani
aufwenden czasownik wendet auf, wendete / wandte auf, hat aufgewendet / aufgewandt wydawać, łożyć; alle Mittel aufwenden używać wszelkich środków
auf przyimek + DAT/AKK na, do; auf dem Tisch na stole; auf dem Lande na wsi; auf den Tisch legen kłaść na stół; auf alle Fälle na wszelki wypadek
anspannen czasownik spannt an, spannte an, hat angespannt napinać, naciągać, koncentrować, natężać, zaprzęgać; Muskeln anspannen napinać mięśnie; alle Kräfte anspannen wytężać wszystkie siły; seine Gedanken anspannen skupić myśli
Anlass der (PL die Anlässe) powód, przyczyna, okazja, sposobność; keinen Anlass zur Freude haben nie mieć powodu do radości; nichtiger Anlass błahy powód; Anlass für seine Beschwerde powód jego skargi; aus gegebenem Anlass w związku z zainstniałą sytuacją; ein besonderer Anlass szczególna okazja; alle waren dem Anlass entsprechend gekleidet wszyscy byli ubrani stosownie do okazji; etwas zum Anlass nehmen etwas zu tun skorzystać z okazji, aby coś uczynić
andere przymiotnik inna, druga, inne, inni; und andere i inni; alle anderen wszyscy inni
wegfliegen czasownik fliegt weg, flog weg, ist weggeflogen odlatywać, polecieć, odfruwać; die Zugvögel sind schon alle weggeflogen już wszystkie ptaki wędrowne odleciały

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
kakao, ausstehend, jazda na nartach, Verein, ersichtlich, aber, zwierzę leśne, kuscheln, posiłek, drüben, kawa, äußere Planeten, herbata, długopis, posiłki, słońce, łąka, książka, ogórek, zielona, ocena, komendę, Wetterlage, Satz, ausschalten, warte

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków