sehr przysłówek(mehr, am meisten)bardzo, wielce; bitte sehr proszę bardzo; sehr gern bardzo chętnie; er spricht Deutsch sehr gut on bardzo dobrze mówi po niemiecku
vielmals przysłówekwielokrotnie, bardzo, szczególnie; danke vielmals bardzo dziękuję
weltenfern przymiotnik, przysłówekbardzo daleki, bardzo odległy, bardzo daleko, bardzo odlegle
himmelhoch przymiotnik, przysłówekniebotyczny, bardzo, o niebo
klotzig przymiotnik, przysłówektoporny, nieforemny, pot.bardzo duży, topornie, nieforemnie, pot.bardzo dużo; klotziges Geld bardzo dużo pieniędzy
rasant przymiotnik, przysłówekbłyskawiczny, bardzo szybki, efektowny, imponujący, opływowy, błyskawicznie, bardzo szybko, efektownie, imponująco, opływowo
wohlanständig przymiotnik, przysłówekbardzo przyzwoity, bardzo przyzwoicie
kellertief przymiotnik, przysłówekprzen.bardzo głęboki, bardzo głęboko
absorgen czasownik sorgt ab, sorgte ab, hat abgesorgt dawn.bardzo troskać się, bardzo martwić sięum jenamden/etwas kimś/czymś
untertänigst przymiotnik, przysłówekbardzo uniżony, bardzo uniżenie
turmhoch przymiotnik, przysłówekbardzo wysoki, bardzo wysoko; turmhoch überragen przen.znacząco przewyższać
tiefernst przymiotnik, przysłówekbardzo poważny, bardzo poważnie
sauschlecht przymiotnik, przysłówekpot.bardzo zły, fatalny, bardzo źle, fatalnie
messerscharf przymiotnik, przysłówekostry jak brzytwa, bardzo wnikliwy, ostro, bardzo wnikliwie
hochinteressant przymiotnik, przysłówekbardzo interesujący, bardzo interesująco
bedauern czasownik bedauert, bedauerte, hat bedauert żałować, ubolewać, wyrażać skruchę, współczućjemanden komuś; bedaure sehr bardzo żałuję, bardzo mi przykro
besonders przysłówekszczególnie, zwłaszcza, właśnie, bardzo, oddzielnie, osobno; besonders im Winter zwłaszcza zimą; nicht besonders teuer nie bardzo drogo
bitterernst przymiotnik, przysłówekbardzo poważny, śmiertelnie poważny, bardzo poważnie, całkiem serio
ganz przymiotnik, przysłówekcały, zupełny, nienaruszony, pełny, całkiem, całkowicie, kompletnie, zupełnie, bardzo, nad wyraz; den ganzen Tag cały dzień; mit ganzer Kraft z całej siły; ganze Jahre całe lata; in ganz Europa w całej Europie; ganz und gar kompletnie, zupełnie; eine ganz fremde Frau całkiem obca kobieta; im Ganzen war ich viermal hier w sumie byłem tutaj cztery razy; ganz im Gegenteil wprost przeciwnie; es ist ganz wichtig to bardzo ważne
genussreich przymiotnik, przysłówekbardzo przyjemny, rozkoszny, bardzo przyjemnie, rozkosznie
haarscharf przymiotnik, przysłówekdokładny, bardzo blisko, tuż obok, bardzo dokładnie
hochfein przymiotnik, przysłóweknajprzedniejszy, bardzo wykwintny, najprzedniej, bardzo wykwintnie
hochkonzentriert przymiotnikbardzo skoncentrowany, bardzo uważny
farbenprächtig przymiotnikbarwny, kolorowy; sie waren alle sehr farbenprächtig kostümiert wszyscy byli bardzo kolorowo przebrani
danke przysłówekdziękuję; danke schön dziękuję pięknie, dziękuję bardzo; danke für Ihre Aufmerksamkeit dziękuję za uwagę; nein danke, es geht schon/ich schaffe das schon nie, dziękuję, wszystko w porządku/dam sobie radę
Oberweite die (PL die Oberweiten) obwód gorsu, obwód biustu, obwód klatki piersiowej; keine Oberweite haben nie mieć biustu, mieć bardzo mały biust
Dank der (nur Singular) podziękowanie; vielen Dank dziękuję bardzo; herzlichen Dank! serdecznie dziękuję!, serdeczne dzięki!; Gott sei Dank pot.dzięki Bogu, Bogu niech będą dzięki
Urteil das (PL die Urteile) wyrok, sąd, osąd, zdanie; ein mildes/hartes/gerechtes Urteil łagodny/surowy/sprawiedliwy wyrok; das Urteil ist rechtskräftig wyrok jest prawomocny; das Urteil lautet auf vier Jahre Freiheitsstrafe wyrok opiewa na cztery lata pozbawienia wolności; ein Urteil fällen/begründen wydawać/uzasadniać wyrok; gegen das Urteil Berufung einlegen składać odwołanie od wyroku; ein fachmännisches Urteil profesjonalna ocena, fachowa opinia; ich habe darüber kein Urteil nie mam na ten temat zdania; sie ist sehr sicher in ihrem Urteil jest bardzo pewna swojego osądu