SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
warten czasownik wartet, wartete, hat gewartet czekać, tech. dokonywać przeglądu, konserwować; mit etwas auf jemanden warten czekać z czymś na kogoś; bitte warten! proszę czekać!; warte mal! poczekaj!; na warte! pot. czekaj no tylko!; da kannst du lange warten! możesz sobie poczekać!, nie licz na to!; auf sich (AKK) warten lassen kazać na siebie czekać; darauf habe ich gerade noch gewartet! pot. tylko na to czekałem!, tylko tego było mi trzeba!; sein Auto warten lassen oddawać samochód do przeglądu
harren czasownik harrt, harrte, hat geharrt trwać w oczekiwaniu, oczekiwać, czekać jemandes/einer Sache (GEN) na kogoś/coś
anstehen czasownik steht an, stand an, hat angestanden stać w kolejce, wahać się, czekać na załatwienie, wypadać, uchodzić; nach Brot anstehen stać po chleb; anstehen lassen odsuwać, nie załatwiać; das steht dir nicht an tego nie wypada ci robić; etwas anstehen lassen odkładać coś, zwlekać z czymś
aufeinander przysłówek jeden po drugim, jeden na drugim; aufeinander liegen leżeć na sobie; aufeinander folgen następować po sobie; aufeinander warten czekać na siebie; aufeinander treffen spotykać się ze sobą, stykać się ze sobą
gedulden czasownik geduldet, geduldete, hat geduldet; sich gedulden czekać cierpliwie; gedulde dich noch einen Augenblick! poczekaj jeszcze chwilę!
lang przymiotnik, przysłówek (länger, am längsten) długi, długo; die Brücke ist fünfzig Meter lang most ma pięćdziesiąt metrów długości; länger machen wydłużać; länger werden wydłużać się; ein langes Gesicht machen robić smutną minę; ohne langes Nachdenken bez dłuższego zastanowienia; ein längerer Aufenthalt dłuższy pobyt; viele Jahre lang przez wiele lat; wie lange/lang bleibst du? jak długo zostaniesz?; lang ersehnt od dawna wyczekiwany; schon lange/lang warten już długo czekać; das war lange/lang her to było dawno temu
Zukunft die (PL die Zukünfte, mst Singular) przyszłość, jęz. forma czasu przyszłego; in Zukunft w przyszłości; das hat keine Zukunft to nie ma przyszłości; abwarten, was die Zukunft bringt czekać, co przyniesie przyszłość; eine unsichere/ungewisse Zukunft niepewna przyszłość; auf eine bessere Zukunft hoffen mieć nadzieję na lepszą przyszłość; Zukunft in düsteren Farben malen przedstawiać przyszłość w ciemnych barwach
herbeisehnen czasownik sehnt herbei, sehnte herbei, hat herbeigesehnt tęsknie marzyć jemanden/etwas o kimś/czymś, czekać z tęsknotą

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Magnolie, Hamster, vermuten, eingehen, vorschlagen, Platz, weinen, plakacista, Verlag, verderben, groß, Kinderbuch, springen, dreschen, zaleta, Spielplatz, kneifen, okulary, sollen, ablehnen, Mensa, Krankenhaus, außerordentlich, teilen, nad morzem, Jugendzentrum

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków