befriedigen czasownik befriedigt, befriedigte, hat befriedigt zadowalać, zaspokajać; jemandes Neugierde befriedigen zaspokajać czyjąś ciekawość; sich selbst befriedigen/sich befriedigen masturbować się |
betreiben czasownik betreibt, betrieb, hat betrieben uprawiać, zajmować się, trudnić się etwas czymś; ein Geschäft/eine Firma betreiben prowadzić interes/firmę; ein Gewerbe betreiben prowadzić działalność gospodarczą; elektrisch betrieben werden tech. być napędzanym elektrycznie; auf jemandes Betreiben hin za czyjąś namową; |
Zwischenrufer der (PL die Zwischenrufer) przerywający czyjąś wypowiedź okrzykami |
Hoch das (PL die Hochs) toast, geo. wyż baryczny; auf jemanden ein Hoch ausbringen wznosić toast za czyjąś pomyślność |
abtasten czasownik tastet ab, tastete ab, hat abgetastet med. badać dotykiem jemandes Schädel czyjąś czaszkę, obmacywać, infor. odczytywać etwas mit dem Scanner coś skanerem |
Beachtung die (nur Singular) uwzględnienie, wzgląd, uwaga; Beachtung finden zwracać czyjąś uwagę; unter Beachtung uwzględniając, biorąc pod uwagę |
herschauen czasownik schaut her, schaute her, hat hergeschaut reg. spoglądać w czyjąś stronę; da schau her! szwajc. no popatrz!, kto by pomyślał! |
hochleben czasownik lebt hoch, lebte hoch, hat hochgelebt; jemanden hochleben lassen wiwatować na czyjąś cześć; er/sie lebe hoch! niech żyje! |
vorschlagen czasownik schlägt vor, schlug vor, hat vorgeschlagen proponować; jemanden als Kandidaten vorschlagen proponować kogoś jako kandydata, wysuwać czyjąś kandydaturę |
Damoklesschwert das (nur Singular) lit. miecz Damoklesa; etwas schwebt wie ein Damoklesschwert über jemandem/über jemandes Haupt coś wisi nad kimś/nad czyjąś głową jak miecz Damoklesa |
Ägide die (nur Singular) egida; unter jemandes Ägide pod czyjąś egidą |
Identität die (PL die Identitäten) tożsamość, identyczność; nationale Identität tożsamość narodowa; jemandes Identität feststellen/bestätigen ustalać/potwierdzać czyjąś tożsamość; seine Identität hinter einem Pseudonym verbergen ukrywać swoją tożsamość pod pseudonimem |
durchleuchten czasownik leuchtet durch, leuchtete durch, hat durchgeleuchtet/durchleuchtet med. prześwietlać; ich ließ mir die Lunge durchleuchten poddałem się prześwietleniu płuca; jemandes Vergangenheit durchleuchten przen. prześwietlać czyjąś przeszłość; die Sonne leuchtet durch die Vorhänge durch słońce prześwieca przez zasłony |
zeugen czasownik zeugt, zeugte, hat gezeugt świadczyć, zeznawać, płodzić; für jemanden / gegen jemanden zeugen zeznawać na czyjąś korzyść / przeciw komuś; von etwas zeugen świadczyć o kimś; einen Sohn zeugen spłodzić syna |
ausliefern czasownik liefert aus, lieferte aus, hat ausgeliefert wydawać (towary), ekstradować, wydawać (przestępcę), przen. skazywać; ausgeliefert sein być zdanym na czyjąś łaskę; schutzlos ausgeliefert bezbronny |
tätscheln czasownik tätschelt, tätschelte, hat getätschelt głaskać, pieścić; jemandes Hand (AKK) tätscheln głaskać czyjąś rękę |
Freiwild das (nur Singular) zwierzyna niechroniona, przen. człowiek wyjęty spod prawa; für jemanden Freiwild sein być zdanym na czyjąś łaskę i niełaskę; jemanden als Freiwild betrachten traktować kogoś jako łatwą zdobycz |
begrüßen czasownik begrüßt, begrüßte, hat begrüßt witać, pozdrawiać, przyjmować pozytywnie, szwajc. radzić się, zasięgać rady; er stand auf, um den Freund zu begrüßen wstał, żeby powitać przyjaciela; die Kinder begrüßen den ersten Schnee mit großem Freudengeschrei przen. dzieci witają śnieg wielkimi okrzykami radości; jemandes Entschluss begrüßen popierać/pozytywnie przyjmować czyjąś decyzję; ich begrüße es sehr, dass... bardzo popieram, że...; es ist zu begrüßen, dass... godne pochwały jest to, że... |
anzweifeln czasownik zweifelt an, zweifelte an, hat angezweifelt powątpiewać; jemandes Glaubwürdigkeit anzweifeln poddawać w wątpliwość czyjąś wiarygodność |
Blick der (PL die Blicke) spojrzenie, widok; auf den ersten Blick na pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia; etwas im Blick haben mieć coś na względzie, mieć coś na uwadze, mieć coś pod kontrolą; jemandem den Blick verstellen przen. zaburzać czyjąś percepcję; einen guten Blick für etwas haben być w czymś dobrze zorientowanym/rozeznanym; jemandes Blicke auf sich lenken przyciągać czyjś wzrok |
verscherzen czasownik verscherzt, verscherzte, hat verscherzt; sich (DAT) verscherzen stracić (z własnej winy) jemandes Freundschaft/Zuneigung czyjąś przyjaźń/przychylność |
Gedeih der (nur Singular); auf Gedeih und Verderb na dolę i niedolę, na dobre i na złe; jemandem auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein być zdanym na czyjąś łaskę i niełaskę |
Privatsphäre die (PL die Privatsphären) sfera prywatna, prywatność; jemandes Privatsphäre verletzen naruszać czyjąś prywatność |
bewegen czasownik bewegt, bewegte, hat bewegt poruszać, wzruszać, nurtować, animować; sich bewegen poruszać się; jemanden zum Mitleid bewegen wzbudzać czyjąś litość; (bewog, hat bewogen) nakłaniać, skłaniać; sie ließ sich dazu bewegen dała się do tego nakłonić |
einbrennen czasownik brennt ein, brannte ein, hat eingebrannt wypalać (np. znak, płytę CD), gastr. zaprawiać zasmażką; sich in jemandes Gedächtnis einbrennen wryć się w czyjąś pamięć |
prüfen czasownik prüft, prüfte, hat geprüft sprawdzać, egzaminować, testować, rozpatrywać einen Antrag wniosek, kontrolować den Reisepass paszport; staatlich geprüft mający dyplom państwowy; die Software prüfen testować oprogramowanie; die Sonderangebote prüfen sprawdzać oferty specjalne; jemanden auf seine Reaktionsfähigkeit prüfen sprawdzać czyjąś zdolność do reakcji; Latein prüfen egzaminować z łaciny |
aufmerksam przymiotnik, przysłówek uważny, uprzejmy, uważnie; auf jemanden aufmerksam werden zwracać na kogoś uwagę; jemanden auf etwas aufmerksam machen zwracać czyjąś uwagę na coś; ganz aufmerksam sein przen. zamieniać się w słuch |
Geduldsfaden der (nur Singular); jemandem reißt der Geduldsfaden pot. czyjaś cierpliwość się kończy |
Vorleben das (PL die Vorleben) przeszłość (czyjaś) |
Seite die (PL die Seiten) strona; von allen Seiten ze wszystkich stron; jemandes schwache/starke Seite czyjaś słaba/mocna strona; aus der anderen Seite z drugiej strony; jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen służyć komuś radą i pomocą; Seite um Seite strona po stronie |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 22-10-2023 00:10