Menschenraub der (nur Singular) prawn. uprowadzenie człowieka, porwanie człowieka; erpresserischer Menschenraub uprowadzenie człowieka w celu wymuszenia |
mannshoch przymiotnik, przysłówek wysokości człowieka, na wysokość człowieka; ein mannshocher Baum drzewo wysokości człowieka |
menschenähnlich przymiotnik, przysłówek człekopodobny, podobny do człowieka, podobnie do człowieka |
Menschenbild das (PL die Menschenbilder) przen. obraz człowieka; das christliche Menschenbild chrześcijański obraz człowieka |
menschengemacht przymiotnik spowodowany przez człowieka, wywołany przez człowieka |
Stammbaum der (PL die Stammbäume) drzewo genealogiczne, rodowód (człowieka, zwierzęcia); ein Hund mit Stammbaum pies z rodowodem |
Spezies die (PL die Spezies) biol. gatunek, dawn. działanie arytmetyczne, mieszanka ziół; eine besondere Spezies (von) Mensch szczególny typ człowieka |
zerrissen przymiotnik podarty, obdarty, rozdarty, przedarty, przen. skołatany, skłócony; ein zerrissenes Blatt podarta/przedarta kartka; einen zerrissenen Eindruck machen sprawiać wrażenie człowieka rozdartego; forma Partizip Perfekt czasownika zerreißen |
Menschenantlitz das (PL die Menschenantlitze, mst Singular) lit. oblicze człowieka |
Altlast die (PL die Altlasten) obszar dotknięty skażeniem gleby lub wód gruntowych wskutek działalności człowieka |
Humanmedizin die (nur Singular) medycyna człowieka |
Kleidung die (PL die Kleidungen, mst Singular) ubranie, ubiór, odzież, strój; nicht die Kleidung macht den Menschen nie szata zdobi człowieka |
erziehen czasownik erzieht, erzog, hat erzogen wychowywać, przyuczać, przyzwyczajać; jemanden zu einem anständigen Menschen erziehen wychowywać kogoś na porządnego człowieka |
Busen der (PL die Busen) kobiecy biust, pierś człowieka, zatoka |
Ausgeliefertsein das (nur Singular) bycie zdanym (na zewnętrzne okoliczności); Ausgeliefertsein des Menschen an das Schicksal bycie zdanym na los przez człowieka |
Menschenleben das (PL die Menschenleben) życie ludzkie, istnienie ludzkie; das (nur Singular) życie człowieka |
Menschenrechte PL prawa człowieka |
Menschenrechtsorganisation die (PL die Menschenrechtsorganisationen) organizacja obrony praw człowieka |
Menschenrechtsverletzung die (PL die Menschenrechtsverletzungen) łamanie praw człowieka |
menschenunwürdig przymiotnik, przysłówek nieludzki, niegodny człowieka, nieludzko |
Menschenwürde die (PL die Menschenwürden) godność człowieka |
menschenwürdig przymiotnik godny człowieka; eine menschenwürdige Behandlung ludzkie traktowanie |
Verfasstheit der (PL die Verfasstheiten, mst Singular) lit. sposób organizacji struktur, ustrój (państwa), stan, kondycja (człowieka) |
EGMR skrót od Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte Europejski Trybunał Praw Człowieka |
Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania