Ulubione
Dodaj do ulubionych

Modyfikacja: 04-09 23:43

Haseł: 69285
R E K L A M A


R E K L A M A

1. Dach das (PL die Dächer) dach; ein steiles/flaches Dach spadzisty/płaski dach; das Dach mit Ziegeln decken kryć dach dachówkami; ein Dach über dem Kopf haben pot. mieć dach nad głową; das Dach der Welt przen. dach świata (o Tybecie); mit jemandem unter einem Dach wohnen mieszkać z kimś pod jednym dachem; unterm Dach wohnen mieszkać pod dachem/na poddaszu
2. Bedachung die (PL die Bedachungen) pokrycie dachem, zadaszenie, dach
3. abschüssig przymiotnik spadzisty; abschüssiges Dach spadzisty dach
4. wegfegen czasownik fegt weg, fegte weg, hat weggefegt odmiatać, wymiatać den Schnee vorm Haus śnieg sprzed domu; der Orkan fegte das Dach weg orkan zmiótł dach
5. Obdach das (nur Singular) lit. dach nad głową; jemandem Obdach gewähren zapewnić komuś dach nad głową
6. platt przymiotnik płaski, spłaszczony; ein plattes Dach płaski dach
7. Terrassendach das (PL die Terrassendächer) dach tarasowy
8. Kiesdach das (PL die Kiesdächer) dach pokryty żwirem
9. Verdeck das (PL die Verdecke) pokład statku, składany dach samochodu
10. Fiedler der (PL die Fiedler) pej. żart. rzępoła; der Fiedler auf dem Dach lit. skrzypek na dachu
11. Walmdach das (PL die Walmdächer) dach czterospadowy
12. Schiebedach das (PL die Schiebedächer) dach odsuwany, szyberdach
13. Unterkommen das (PL die Unterkommen) schronienie, przytułek, dach nad głową
14. Schieferdach das (PL die Schieferdächer) dach łupkowy
15. Spatz der (PL die Spatzen) orn. wróbel; besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
16. Kuppeldach das (PL die Kuppeldächer) dach kopułowy
17. Ziegeldach das (PL die Ziegeldächer) dach kryty dachówką
18. Reetdach das (PL die Reetdächer) płn-niem. dach kryty strzechą, strzecha
19. Flachdach das (PL die Flachdächer) płaski dach
20. Strohdach das (PL die Strohdächer) dach kryty słomą, strzecha
21. Zeltdach das (PL die Zeltdächer) dach namiotowy
22. behausen czasownik behaust, behauste, hat behaust lit. przyjmować pod swój dach, ulokować w swoim domu
23. Unterstand der (PL die Unterstände) schron, schronienie, austr. dach nad głową
24. Schindeldach das (PL die Schindeldächer) dach kryty gontem
25. Logis das (PL die Logis) kwatera, dach nad głową, kubryk
26. Glasdach das (PL die Glasdächer) szklany dach
27. Logisgeber der (PL die Logisgeber) szwajc. osoba zapewniająca kwaterę, osoba dająca dach nad głową
28. Satteldach das (PL die Satteldächer) dach dwuspadowy
29. Fach das (PL die Fächer) półka, przegródka, fach, specjalność, przedmiot (szkolny, uniwersytecki); etwas unter Dach und Fach bringen pot. zakończyć coś, schować coś bezpiecznie

Odśwież | Twoje ostatnie wyszukiwania | Wyczyść | Organizuj
Quiz 1 | Quiz 2 | Quiz - jaki rodzajnik? | Quiz 3 | Quiz 4

Losowa porada


W przypadku czasowników wyrażających ruch lub zmianę stanu czas przeszły Perfekt tworzymy z użyciem czasownika posiłkowego sein, np. gehen - er ist gegangen.
Słownik do pobrania
i użytkowania off-line

Pobierz aktualną
wersję
(4,89 MB)

Wersja na czytniki
e-booków Amazon Kindle wraz ze słynną powieścią "Proces" F. Kafki!

Pobierz (3,27 MB)

Wersję przygotował
Robert Kopias.

Wersja na urządzenia
z systemem Android.
Aplikację opracował
Łukasz Głąb.


Copyright © 2001-2022 Maciej Pańków

Polityka prywatności i zasady korzystania z serwisu
R E K L A M A