hinzugeben czasownik gibt hinzu, gab hinzu, hat hinzugegeben dodawać, dokładać
hinzufügen czasownik fügt hinzu, fügte hinzu, hat hinzugefügt uzupełniać, dodawać(komentarz); ich habe nichts hinzuzufügen nie mam nic do dodania; einer Sache (DAT) etwas hinzufügen dodawać coś do czegoś
hinfügen czasownik fügt hin, fügte hin, hat hingefügt infor.dodawać, wklejać
dazugeben czasownik gibt dazu, gab dazu, hat dazugegeben dodawać
beigeben czasownik gibt bei, gab bei, hat beigegeben dodawać; klein beigeben kapitulować, poddawać się
beimengen czasownik mengt bei, mengte bei, hat beigemengt domieszać, dodawać
summieren czasownik summiert, summierte, hat summiert sumować, dodawać; sich summieren narastać
zugeben czasownik gibt zu, gab zu, hat zugegeben dodawać, dokładać, dorzucać, przyznawać, przystawać, godzić się, przyzwalaćetwas na coś; ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe przyznaję, że się pomyliłem; der Sänger gab noch ein Volkslied zu śpiewak na bis zaśpiewał pieśń ludową
zulegen czasownik legt zu, legte zu, hat zugelegt dokładać, dodawać, dorzucać, przybierać na wadze; einen Schritt zulegen przyspieszać kroku; sich (DAT) zulegen pot.sprawiać sobie, fundować sobie, nabywać; drei Kilo zulegen przytyć trzy kilo
zutun czasownik tut zu, tat zu, hat zugetan pot.zamykać, dodawać; die ganze Nacht kein Auge zutun przez całą noc oka nie zmrużyć
beimischen czasownik mischt bei, mischte bei, hat beigemischt domieszać, dodawać; dem Dieselkraftstoff Benzin beimischen dodawać benzynę do oleju napędowego; dem Duft der Gräser und Blumen mischte sich Brandgeruch bei w zapach traw i kwiatów wmieszał się swąd spalenizny
Mut der (nur Singular) odwaga, męstwo, otucha, waleczność, animusz; jemandem den Mut nehmen dbierać komuś odwagę, pozbawiać kogoś odwagi; Mut fassen nabierać odwagi, nabierać otuchy; jemandem Mut machen dodawać komuś odwagi/otuchy, podnosić kogoś na duchu; sich (DAT) Mut machen dodawać sobie odwagi/otuchy
anhängen czasownik hängt an, hängte an, hat angehängt zawieszaćden Mantel an einen Haken płaszcz na wieszaku, doczepiaćden Wohnwagen przyczepę kempingową, dodawać, dołączać, załączać; eine Bemerkung anhängen dodawać adnotację; eine Datei an E-mail anhängen załączać plik do e-maila; hängt an, hing an, hat angehangen przen.być związanym, przylgnąć; das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen poczucie winy nigdy go nie opuszczało; einer Sekte/Glaubensrichtung anhängen być związanym z sektą/kierunkiem religijnym; einer Idee anhängen być oddanym jakiejś idei; der neuen Mode anhängen być zwolennikiem nowej mody
verleihen czasownik verleiht, verlieh, hat verliehen wypożyczać, pożyczaćetwas an jemanden coś komuś, nadawaćjemandem einen Orden/Titel komuś order/tytuł, przyznawaćjemandem einen Preis komuś nagrodę; jemandem Kraft verleihen dawać komuś siłę; etwas Glanz verleihen nadawać czemuś blask, nabłyszczać coś, dodawać czemuś blasku, dodawać czemuś splendoru, uświetniać coś; ein Gefühl von Macht verleihen dawać poczucie władzy
anspornen czasownik spornt an, spornte an, hat angespornt spinać ostrogami, przen.pobudzać, zachęcać, popędzać, dodawać bodźca, mobilizować
anstacheln czasownik stachelt an, stachelte an, hat angestachelt pobudzać, zachęcać, dodawać bodźca
aufpeppen czasownik peppt auf, peppte auf, hat aufgepeppt pot.podbajerować, uatrakcyjniać, dodawać pikanterii
Auftrieb der (nur Singular) fiz.wypór, siła wyporna, siła nośna, przen.przypływ energii, ochota do życia; Auftrieb geben przen.dodawać skrzydeł; (PL die Auftriebe) wypęd, redyk
beifügen czasownik fügt bei, fügte bei, hat beigefügt załączać, dopisywać, dodawać; der Bewerbung ein Zeugnis beifügen załączać świadectwo do podania o pracę
fügen czasownik fügt, fügte, hat gefügt spajać, łączyć, dodawać, dokładać; sich fügen poddawać się, nie stawiać oporu
Gas das (PL die Gase) gaz; Gas geben/wegnehmen dodawać gazu/zdejmować nogę z gazu; runter vom Gas! pot.noga z gazu!
Rücken der (PL die Rücken) plecy, grzbiet, tępa strona(noża), obuch(siekiery); mit dem Rücken zum Fenster sitzen siedzieć plecami do okna; auf dem Rücken liegen leżeć na plecach; den Wind im Rücken haben przen.chwytać wiatr w żagle; jemandem den Rücken stärken przen.wspierać kogoś, dodawać komuś otuchy; jamandem den Rücken kehren przen.odwrócić się do kogoś plecami; jemandem in den Rücken fallen przen.wbijać komuś nóż w plecy
steifen czasownik steift, steifte, hat gesteift usztywniać, reg.krochmalić, bud.podpierać; jemandem den Rücken steifen pot.dodawać komuś otuchy
zufügen czasownik fügt zu, fügte zu, hat zugefügt sprawiaćjemandem etwas komuś coś; jemandem Leid zufügen sprawiać komuś ból; dem Teig Mehl zufügen dodawać mąki do ciasta
zusammenrechnen czasownik rechnet zusammen, rechnete zusammen, hat zusammengerechnet zliczać, zsumowywać, dodawać; alles zusammengerechnet wszystko razem wziąwszy