SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
agieren czasownik agiert, agierte, hat agiert działać, postępować, gestykulować; als Vermittler agieren działać jako pośrednik
handeln czasownik handelt, handelte, hat gehandelt działać, postępować, handlować, prowadzić handel, obchodzić się, traktować, omawiać; richtig handeln postępować słusznie; von/über etwas handeln traktować o czymś; es handelt sich um... chodzi o...; bei diesen Symptomen handelt es sich nicht um eine wirkliche Grippe przy tych symptomach nie mamy tak naprawdę do czynienia z grypą; bei der Anruferin handelte es sich um meine Schwester dzwoniącą okazała się moja siostra; mit etwas handeln handlować czymś
hantieren czasownik hantiert, hantierte, hat hantiert działać, pracować, być zajętym, krzątać się; mit einem Werkzeug hantieren manipulować narzędziem
wirken czasownik wirkt, wirkte, hat gewirkt działać, czynić, pracować, skutkować, mieć skutek, oddziaływać, wpływać, wywierać wpływ; Großes wirken zdziałać wielkie rzeczy
arbeiten czasownik arbeitet, arbeitete, hat gearbeitet pracować, działać, funkcjonować; an einem Werk arbeiten pracować nad dziełem; ich arbeite bei einer großen Firma pracuję w dużej firmie, pracuję dla dużej firmy; sich durch Dickicht arbeiten przedzierać się przez gąszcz
funktionieren czasownik funktioniert, funktionierte, hat funktioniert funkcjonować, działać
verfangen czasownik verfängt, verfing, hat verfangen skutkować, działać, pomagać (np. o lekarstwie), pot. chwytać; sich verfangen wikłać się, plątać się in Widersprüchen w sprzecznościach
Betrieb der (PL die Betriebe) prowadzenie, przedsiębiorstwo, zakład, wytwórnia, eksploatacja, załoga, ruch (maszyny, w firmie); außer Betrieb nieczynny; in/außer Betrieb sein być czynnym, działać/być nieczynnym, nie działać; in vollem Betrieb na pełnych obrotach, pełną parą; etwas in Betrieb setzen/nehmen uruchamiać coś; in den Geschäften herrscht großer Betrieb w sklepach panuje duży ruch
hinwirken czasownik wirkt hin, wirkte hin, hat hingewirkt; auf etwas hinwirken działać w kierunku czegoś, dążyć do czegoś
übereilen czasownik übereilt, übereilte, hat übereilt forsować, zbytnio przyspieszać, działać pochopnie
karzinogen przymiotnik, przysłówek rakotwórczy, rakotwórczo; karzinogen wirken działać rakotwórczo
Kenntnis die (nur Singular) wiadomość; etwas zur Kenntnis nehmen przyjmować coś do wiadomości; von etwas Kenntnis haben/erhalten wiedzieć/dowiedzieć się o czymś; ohne Kenntnis der Sachlage handeln działać bez wiedzy na temat stanu rzeczy; jemanden von etwas in Kenntnis setzen powiadamiać kogoś o czymś; (PL die Kenntnisse); Kenntnisse wiedza, znajomość rzeczy; seine Kenntnisse in Fremdsprachen sind nicht ausreichend jego znajomość języków obcych jest niewystarczająca; seine Kenntnisse erweitern/vertiefen/auffrischen poszerzać/pogłębiać/odświeżać swoją wiedzę
kriminogen przymiotnik, przysłówek kryminogenny, kryminogennie; kriminogen wirken działać kryminogennie
vorgehen czasownik geht vor, ging vor, ist vorgegangen iść naprzód, spieszyć się (o zegarku), mieć pierwszeństwo, występować gegen przeciwko, atakować, postępować, działać, dziać się
Nerv der (PL die Nerven) anat. nerw; starke/schwache Nerven haben mieć mocne/słabe nerwy; die Nerven behalten przen. zachować zimną krew; die Nerven verlieren stracić panowanie nad sobą; jemandem auf die Nerven gehen pot. działać komuś na nerwy, wnerwiać kogoś, zawracać komuś głowę
überhasten czasownik überhastet, überhastete, hat überhastet robić coś za szybko; überhastet handeln działać pochopnie
ruckeln czasownik ruckelt, ruckelte, hat geruckelt szarpać, przen. infor. działać niepłynnie, odtwarzać animację niepłynnie
selbstlos przymiotnik, przysłówek bezinteresowny, ofiarny, altruistyczny, bezinteresownie, ofiarnie, altruistycznie; selbstlose Hilfe bezinteresowna pomoc, ofiarna pomoc; selbstlos handeln działać bezinteresownie
zweigleisig przymiotnik dwutorowy; zweigleisig fahren przen. działać na dwa fronty
herankommen czasownik kommt heran, kam heran, ist herangekommen zbliżać się an jemanden/etwas do kogoś/czegoś; etwas an sich herankommen lassen nie działać pochopnie; an die Informationen herankommen docierać do informacji; an das Geld herankommen mieć dostęp do pieniędzy; an jemanden herankommen dostać się do kogoś, skontaktować się z kimś
Fleisch das (nur Singular) mięso, ciało, bot. miąższ, rel. ciało; Fleisch fressend mięsożerny; durchgebratenes/zartes Fleisch wysmażone/kruche mięso; sich (AKK/DAT) ins eigene Fleisch schneiden szkodzić sobie, działać na własną szkodę; das saftige Fleisch des Pfirsichs soczysty miąższ brzoskwini
firmieren czasownik firmiert, firmierte, hat firmiert nosić nazwę, działać na określonych zasadach (firma)
edel przymiotnik, przysłówek szlachetny, wyselekcjonowany, wysokogatunkowy, szlachetnie, pięknie; edel handeln szlachetnie działać; eine edle Haltung szlachetna postawa; ein edles Pferd koń szlachetnej rasy; ein edler Stein kamień szlachetny; eine edel geformte Vase pięknie uformowana waza; edle Weine wysokogatunkowe wina
zurückziehen czasownik zieht zurück, zog zurück, hat zurückgezogen powracać, wycofywać, odwoływać; sich zurückziehen wycofywać się, zanikać, przestawać działać
betätigen czasownik betätigt, betätigte, hat betätigt uruchamiać, wprawiać w ruch, naciskać; sich betätigen trudnić się; sich betätigen als... działać, występować jako...
behandeln czasownik behandelt, behandelte, hat behandelt traktować jemanden kogoś, leczyć, obchodzić się, postępować; jemanden gut/schlecht behandeln traktować kogoś dobrze/źle, obchodzić się z kimś dobrze/źle; jemanden freundlich/von oben herab/wie Luft behandeln traktować kogoś przyjacielsko/wyniośle, z góry/jak powietrze; der Film behandelt das Leben Napoleons film traktuje o życiu Napoleona; einen Kranken behandeln leczyć chorego; ein Thema behandeln opracowywać temat; die Wunde behandeln opatrywać ranę; ein Material mit Säure behandeln działać na materiał kwasem; den Boden mit Wachs behandeln woskować podłogę
Befugnis die (PL die Befugnisse) uprawnienie, upoważnienie, pełnomocnictwo; keine Befugnis zu etwas haben nie mieć uprawnienia do czegoś; außerhalb seiner Befugnisse handeln działać przekraczając swoje uprawnienia
ausfallen czasownik fällt aus, fiel aus, ist ausgefallen wypadać, nie odbywać się, tech. psuć się, wysiadać, nie działać, pot. robić wrażenie; etwas ausfallen lassen rezygnować z czegoś
Amok der (nur Singular) Amok laufen działać w amoku
Affekt der (PL die Affekte) afekt, wzruszenie; im Affekt handeln prawn. działać w afekcie; etwas im Affekt tun uczynić coś w afekcie

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
olej, zauważać, ersetzen, abschließen, Datei, weiterleiten, stoßen, begeben, empören, herunterladen, gut aussehend, herüber, Decke, schwinden, abhängen, schnell, blender, erkunden, Werte, gläsern, aufgeregt, rechnung, taumeln, auslassen, Krücken, wieso

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 31-01-2026 23:41


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków