frei przymiotnik, przysłówekwolny, uwolniony, niezależny, swobodny, stanu wolnego, bezpłatny, darmowy, niezależnie, swobodnie; frei von Fehlern/Sorgen wolny od błędów/trosk; ein freier Beruf wolny zawód; ein freies Land niezależny kraj; ein freies Benehmen swobodne zachowanie; frei lebend żyjący na wolności; frei laufend biegający na wolności; der freie Fall fiz.spadek swobodny; freie und geheime Wahlen wolne i tajne wybory; sich (DAT) einen freien Tag nehmen brać sobie wolny dzień; Eintritt frei wstęp wolny
Hand die (PL die Hände) dłoń, ręka; zur Hand sein być pod ręką; jemanden an der Hand haben pot.mieć kogoś na zawołanie; mit beiden Händen oburącz; die Hände ringen załamywać ręce; in die Hände klatschen klaskać w dłonie, bić brawo; jemandem freie Hand lassen przen.pozostawiać komuś wolną rękę; freie Hand haben przen.mieć wolną rękę; jemanden an die Hand nehmen brać kogoś za rękę; jemandem zur Hand gehen przen.pójść komuś na rękę
Gasse die (PL die Gassen) uliczka, zaułek, austr.ulica; über die Gasse austr.na wynos; freie Gasse mot.korytarz ratunkowy, korytarz życia
Kapazität die (PL die Kapazitäten) fiz.pojemność, ekon.wydajność, zdolność produkcyjna; Kapazität eines Kondensators pojemność kondensatora; Kapazität einer Fabrik wydajność fabryki; freie Kapazität niewykorzystana moc produkcyjna; Auslastung der Kapazitäten wykorzystanie zdolności produkcyjnych
lassen czasownik lässt, ließ, hat gelassen/lassen zostawiać, pozostawiać, kazać, polecać, pozwalać, zaniechać; lass mich! zostaw mnie!; lass uns gehen! chodźmy!; jemandem freie Hand lassen pozostawiać komuś wolną rękę; das Rauchen lassen zaprzestawać palenia; sich gehen lassen pobłażać sobie, folgować sobie; jemanden gehen lassen zostawiać kogoś w spokoju, dawać komuś spokój; sich nicht zuordnen lassen nie dać się przyporządkować; das lässt sich nicht vermeiden tego nie da się uniknąć; das lässt sich machen to da się zrobić; sie haben ihn am Bahnhof stehen lassen zostawiła go na dworcu; den Koffer stehen lassen zostawić walizkę, zapomnieć wziąć walizkę
Markt der (PL die Märkte) rynek, targ, targowisko; dienstags ist Markt we wtorki odbywa się targ; der freie Markt ekon.wolny rynek; der Markt ist übersättigt/aufnahmefähig rynek jest przesycony/chłonny; etwas wird am Markt angeboten coś jest oferowane na rynku; der Gemeinsame Markt Wspólny Rynek(europejski); der Markt festigt sich rynek stabilizuje się; schwarzer Markt przen.czarny rynek
Meinungsäußerung die (nur Singular) wyrażanie poglądów; die (PL die Meinungsäußerungen) wypowiedź; das Recht auf freie Meinungsäußerung prawo do swobodnego wypowiadania się
Radikal das (PL die Radikale) chem.rodnik; freie Radikale wolne rodniki
Freie das (nur Singular) wolna przestrzeń; im Freien na świeżym powietrzu, na dworze; der/die (PL die Freien) hist.wolna osoba dysponująca prawami politycznymi