eingreifen czasownik greift ein, griff ein, hat eingegriffen ingerować, interweniować, wkraczać, wtrącać się, tech.zazębiać się; in fremde Rechte eingreiffen naruszać cudze prawa
fehlgreifen czasownik greift fehl, griff fehl, hat fehlgegriffen mylić się
greifen czasownik greift, griff, hat gegriffen chwytać, łapać, ująć; einen Dieb greifen ująć złodzieja; Platz greifen przyjmować się, rozszerzać się; unter etwas greifen sięgać pod coś; zu etwas greifen sięgać po coś, chwytać za coś, chwytać się czegoś; zur Flasche greifen sięgać po butelkę; zur Waffe greifen chwytać za broń; zum Greifen nah w zasięgu ręki, na wyciągnięcie ręki
herausgreifen czasownik geift heraus, griff heraus, hat herausgegriffen wyciągać, wybierać
übergreifen czasownik greift über, griff über, hat übergegriffen obejmować, rozprzestrzeniać sięauf etwas na coś
vorgreifen czasownik greift vor, griff vor, hat vorgegriffen sięgać do przodu, przewidywać, antycypować, wyprzedzać; jemandem vorgraifen uprzedzać kogoś; dem Ergebnis vorgreifen przewidywać wynik; einem Beschluss/einer Entscheidung vorgreifen wyprzedzać decyzję/uprzedzać rozstrzygnięcie
zugreifen czasownik greift zu, griff zu, hat zugegriffen chwytać, łapać, brać, częstować się, wkraczać; greifen Sie zu! proszę się częstować!
zurückgreifen czasownik greift zurück, griff zurück, hat zurückgegriffen przen.sięgać, cofać sięauf die Vergangenheit do przeszłości
Griff der (PL die Griffe) rękojeść, trzonek, rączka, ucho, chwyt, uchwyt, klamka; einen guten Griff tun pot.dobrze trafić; etwas im Griff haben pot.mieć coś w małym palcu, znać się na czymś, mieć nad czymś kontrolę; ein Problem in den Griff bekommen pot.dać sobie radę z problemem