SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
hing czasownik forma czasu przeszłego Imperfekt czasownika hängen
abhängen czasownik hängt ab, hing ab, hat abgehangen zależeć, być zależnym, odwieszać den Hörer słuchawkę, zdejmować ein Bild obraz, zwisać, stromo opadać, gastr. kruszeć; das hängt vom Wetter ab to zależy od pogody; mit Freunden abhängen spędzać czas z przyjaciółmi
aushängen czasownik hängt aus, hing aus, hat ausgehangen być wywieszonym, wisieć; (hängte aus, hat ausgehängt) wyjmować z zawiasów, wywieszać
durchhängen czasownik hängt durch, hing durch, hat/ist durchgehangen zwisać, wyginać się, pot. być wykończonym, oklapnąć
hängen czasownik hängt, hing, hat gehangen wisieć, zwisać, przylegać, być przywiązanym; (hängte, hat gehängt) wieszać; aus dem Fenster hängen wychylać się z okna; an der Wand hängen wisieć na ścianie; jemanden hängen lassen przen. zostawiać kogoś na lodzie
herabhängen czasownik hängt herab, hing herab, hat herabgehangen zwisać von etwas z czegoś
heraushängen czasownik hängt heraus, hing heraus, hat herausgehangen zwisać; (hängte heraus, hat herausgehängt) wywieszać
rumhängen czasownik hängt rum, hing rum, hat rumgehangen pot. opierniczać się, nic nie robić
Zettel der (PL die Zettel) kartka, lista zakupów, paragon; sich etwas auf einem Zettel notieren zanotować coś na kartce; ein Zettel hing/klebte an der Tür na drzwiach wisiała notatka/na drzwiach przyklejono kartkę; ich habe meine Einkäufe gemacht, aber den Zettel vergessen zrobiłem zakupy, ale zapomniałem paragonu
zusammenhängen czasownik hängt zusammen, hing zusammen, hat zusammengehangen łączyć się, mieć związek
anhängen czasownik hängt an, hängte an, hat angehängt zawieszać den Mantel an einen Haken płaszcz na wieszaku, doczepiać den Wohnwagen przyczepę kempingową, dodawać, dołączać, załączać; eine Bemerkung anhängen dodawać adnotację; eine Datei an E-mail anhängen załączać plik do e-maila; hängt an, hing an, hat angehangen przen. być związanym, przylgnąć; das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen poczucie winy nigdy go nie opuszczało; einer Sekte/Glaubensrichtung anhängen być związanym z sektą/kierunkiem religijnym; einer Idee anhängen być oddanym jakiejś idei; der neuen Mode anhängen być zwolennikiem nowej mody
nachhängen czasownik hängt nach, hing nach, hat nachgehangen oddawać się Träumen marzeniom, tęsknić einer Sache (DAT) za czymś, przylgnąć jemandem do kogoś, pozostawać w tyle

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
swędzieć, Schlumpf, poziomo, immerhin, Obst, Schräge, beherrschen, Schlaganfall, Obrigkeit, Hütte, Massensport, föhnen, angebracht, genagelt, krawężnik, geerdet, powiadomienie, handeln, Ausstellung, Säge, Anstellung, holprig, beeinträchtigt, Ahorn, beeindruckend, Zubehör

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 04-01-2026 10:43


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków