SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Stück das (PL die Stücke) sztuka, kawałek, sztuka teatralna, pej. osoba; ein Stück Kuchen, bitte poproszę kawałek ciasta; ein freches Stück bezczelna osoba; am Stück w jednym kawałku, bez przerwy, ciągiem
Brocken der (PL die Brocken) okruch, kawałek, odłamek, pot. kawał chłopa, kawał baby; ein paar Brocken Deutsch können umieć parę słów po niemiecku; ein harter Brocken sein być ciężkim orzechem do zgryzienia, być groźnym przeciwnikiem
Schwanzstück das (PL die Schwanzstücke) gastr. kawałek od ogona (ryby), tylny kawałek udźca wołowego
Puzzleteil das (PL die Puzzleteile) kawałek układanki, kawałek puzzli
Puzzleteilchen das (PL die Puzzleteilchen) kawałek układanki, kawałek puzzli
Sode die (PL die Soden) wycinek murawy, wycięty kawałek tortu, warzelnia
zurückgehen czasownik geht zurück, ging zurück, ist zurückgegangen wracać, cofać się, wycofywać się, ustępować, opadać (o gorączce); auf seinen Platz zurückgehen wracać na swoje miejsce; geh bitte ein Stück zurück cofnij się proszę kawałek; die beschädigten Bücher an den Verlag zurückgehen lassen odsyłać uszkodzone książki do wydawnictwa
Wegstück das (PL die Wegstücke) kawałek drogi, odcinek drogi
Tortenstück das (PL die Tortenstücke) kawałek tortu
Steinbrocken der (PL die Steinbrocken) odłamek, kawałek skały
Riegel der (PL die Riegel) rygiel, zasuwka, wąski kawałek, gastr. baton, batonik
Pappdeckel der (PL die Pappdeckel) kawałek tektury
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło?
Kreide die (PL die Kreiden) także geo. kreda; mit der Kreide an die Tafel schreiben pisać kredą na tablicy; ein Stück Kreide kawałek kredy; bleich/weiß wie Kreide werden przen. zrobić się bladym/białym jak kreda; Felsen aus Kreide skały kredowe
Fleischstück das (PL die Fleischstücke) kawałek mięsa
Erdbrocken der (PL die Erdbrocken) kawałek ziemi, grudka ziemi
angießen czasownik gießt an, goss an, hat angegossen gastr. podlewać; wie angegossen sitzen/passen przen. pasować jak ulał; ein Metallstück angießen odlewać kawałek metalu

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
zuverlässig, śliwka, ausgeglichen, flott, wissbegierig, akwarium, Schneedecke, Wirkung, gimnastyka, traut, ćwiczenia, hart, umhauen, okropnie, feucht, umgehauen, hohe, Straßen, larm, Meridian, spitz, eckig, przygoda, stabil, zepsuty, poranek

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków