SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Dreikönigstag - dzień Trzech Króli
Champagner - szampan
Feuerwerk - fajerwerki
Neujahr - Nowy Rok
Neujahrstag - Nowy Rok
Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
Silvesternacht - noc sylwestrowa
Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
Silvesterparty - impreza sylwestrowa
Silvesterball - bal sylwestrowy
Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni

allemal przysłówek za każdym razem, pot. jasne, na pewno, w każdym razie
Mark die (PL die Mark) marka (waluta); jede Mark dreimal umdrehen pot. liczyć się z każdym groszem; (PL die Marken) hist. obszar przygraniczny, marchia, miedza; die Mark Brandenburg Marchia Brandenburska; das (nur Singular) anat. szpik, bot. rdzeń drzewa, miąższ
Pfennig der (PL die Pfennige) fenig, pot. grosz; keinen Pfennig wert sein nie być wartym złamanego grosza; jeden Pfennig dreimal umdrehen pot. liczyć się z każdym groszem
so przysłówek tak, taki, w taki sposób; so viel tak dużo; wie so oft jak zwykle; so lala pot. taki sobie, jako tako; und so czy coś w tym rodzaju; so oder so w każdym razie, tak czy siak, tak czy owak
Zoll der (PL die Zölle) cło, hist. myto; (PL die Zoll) cal; für etwas Zoll bezahlen płacić cło za coś; etwas vom Zoll freigeben zwolnić coś od cła; 22-zoll-Monitor monitor 22-calowy; jeder Zoll ein Gentleman lit. dżentelmen w każdym calu
jedenfalls przysłówek w każdym razie, bądź co bądź; meistens jedenfalls przez większość czasu
jedes przymiotnik każde; jedes Jahr każdego roku; jedes zweite Jahr co drugi rok; jedes Mal za każdym razem; bei jedem Wetter w każdą pogodę; jedes Wort von ihm traf każde jego słowo było trafne
jedesmal przysłówek za każdym razem
jeweils przysłówek każdorazowo, za każdym razem, w odpowiednim czasie; die Zeitschrift erscheint jeweils am 1. des Monats czasopismo ukazuje się każdego pierwszego dnia miesiąca; ein Spiegel der jeweils herrschenden Moralvorstellungen zwierciadło wówczas panujących wyobrażeń o moralności
Schritt der (PL die Schritte) krok, stęp; auf Schritt und Tritt na każdym kroku; im gleichen Schritt równym krokiem; langsamen Schrittes wolnym krokiem, powoli; mit jemandem Schritt halten dotrzymywać komuś kroku, nadążać za kimś; einen Schritt wagen odważyć się na krok
Fall der (PL die Fälle) upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek (także gramatyczny), prawn. kazus, sprawa, przypadek prawny; für alle Fälle na wszelki wypadek; auf keinen Fall w żadnym wypadku; auf jeden Fall w każdym razie, na pewno, z pewnością; in den meisten Fällen w większości przypadków; für den Fall der Fälle na wszelki wypadek; wenn dies nicht der Fall ist w przeciwnym wypadku; im besten/schlimmsten Fall/Falle w najlepszym/najgorszym razie; das (PL die Fallen) żegl. fał; gesetzt den Fall, dass... w przypadku, gdy..., dajmy na to, że..., przypuśćmy, że...; wenn dies der Fall ist w takim wypadku, w razie takiej sytuacji; zu Fall kommen/bringen upadać, ponosić porażkę/obalać, utrącać

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
weiterbelasten, Bundesstaat, ser pleśniowy, kefir, Mischung, Ursprung, einfüllen, Rückfrage, odzież, unvorsichtig, leki, Rausch, Beefsteak, Landesbetrieb, einsperren, sens, przekraczać, Haft, Fälligkeitstag, Sechseck, kunstvoll, interesować się, Glühbirne, sugerować, sporty zimowe, pominąć

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 06-01-2024 10:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków