Fahrtrichtung die (PL die Fahrtrichtungen) kierunek jazdy; in Fahrtrichtung przodem do kierunku jazdy; entgegen der Fahrtrichtung tyłem do kierunku jazdy; seitlich zur Fahrtrichtung bokiem do kierunku jazdy |
erdwärts przysłówek ku Ziemi, w kierunku Ziemi |
gen przyimek dawn. w kierunku, do |
südlich przymiotnik, przysłówek + GEN na południe, w kierunku południowym; südlich von Warschau na południe od Warszawy; südlich der Stadt na południe od miasta |
heimwärts przysłówek w kierunku domu, do domu |
südwärts przysłówek w kierunku południowym, na południe |
verrennen czasownik verrennt, verrannte, hat verrannt zagalopować się in etwas (AKK) w czymś, brnąć w złym kierunku; sich immer mehr verrennen zatracać się; sich in eine Idee verrennen zatracać się w jakiejś idei |
hierherschauen czasownik schaut hierher, schaute hierher, hat hierhergeschaut reg. spoglądać w kierunku tego miejsca, patrzeć tutaj |
andersrum przysłówek pot. odwrotnie, z drugiej strony, w innym kierunku, z przeciwnej strony; andersrum sein być gejem, być innej orientacji seksualnej |
andersherum przysłówek odwrotnie, z drugiej strony, w innym kierunku, z przeciwnej strony; der Kühlschrank steht jetzt andersherum lodówka stoi teraz odwrotnie; andersherum sein pot. być gejem, być innej orientacji seksualnej |
seewärtig przymiotnik w kierunku morza, drogą morską |
Studienwahl die (nur Singular) wybór kierunku studiów |
losfliegen czasownik fliegt los, flog los, ist losgeflogen odlatywać, lecieć auf etwas (AKK) w kierunku czegoś |
Umlenkung die (PL die Umlenkungen) zmiana kierunku, przekierowanie |
Umlenkungspfeil der (PL die Umlenkungspfeile) mot. strzałka zmiany kierunku, strzałka przekierowania (znak drogowy) |
Weichenstellung die (PL die Weichenstellungen) przen. decyzja kluczowa dla kierunku rozwoju, przestawienie na nowe tory |
linksläufig przymiotnik lewoskrętny, w kierunku od prawej do lewej (o piśmie) |
zunicken czasownik nickt zu, nickte zu, hat zugenickt skinąć jemandem w czyimś kierunku |
Uhrzeigersinn der (nur Singular) im Uhrzeigersinn zgodnie z ruchem wskazówek zegara; entgegen dem Uhrzeigersinn w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara |
landwärts przymiotnik w stronę lądu, w kierunku lądu |
Richtungsänderung die (PL die Richtungsänderungen) zmiana kierunku |
Richtungsangabe die (PL die Richtungsangaben) wskazanie kierunku |
Richtungswechsel der (PL die Richtungswechsel) zmiana kierunku |
stadteinwärts przysłówek w kierunku miasta, do miasta |
hinwirken czasownik wirkt hin, wirkte hin, hat hingewirkt; auf etwas hinwirken działać w kierunku czegoś, dążyć do czegoś |
entgegenfahren czasownik fährt entgegen, fuhr entgegen, ist entgegengefahren; jemandem entgegenfahren jechać w czyimś kierunku; jemandem entgegengefahren kommen podjeżdżać ku komuś |
zurückwenden czasownik wendet zurück, wandte/wendete zurück, hat zurückgewandt/zurückgewendet odwracać z powrotem, odwracać w poprzednim kierunku den Blick spojrzenie, odwracać do tyłu; er wandte sich ins Zimmer zurück zawrócił do pokoju; sie wandte den Kopf zurück odwróciła głowę do tyłu |
Gegenfahrbahn die (PL die Gegenfahrbahnen) pas dla ruchu w przeciwnym kierunku |
nordwärts przysłówek ku północy, na północ, w kierunku północnym |
gegenläufig przymiotnik, przysłówek przeciwny, w przeciwną stronę, w przeciwnym kierunku |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 24-10-2023 21:45