SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Altweibersommer - babie lato
bunte Blätter - kolorowe liście
die Eichel - żołądź
Eingemachtes - przetwory
der Haselnuss - orzech laskowy
die Kastanie - kasztan
das Kastanienmännchen - ludzik z kasztanów
der Kürbis - dynia
der Laubhaufen - stos liści
neblig - mglisty
die Pflaume - śliwka
reif - dojrzały
sich verfärben - zmieniać kolor
der Vogelzug - wędrówka ptaków
die Weintraube - winogrono

müssen czasownik (PRÄS ich muss = ja muszę, du musst = ty musisz, er musst = on musi, wir müssen = my musimy, ihr müsst = wy musicie, sie müssen = oni muszą; IMPERF er musste = on musiał; PERF er hat gemusst/müssen = on musiał) musieć, powinien; er musste es tun musiał to zrobić; ich muss immer um sieben Uhr aufstehen muszę codziennie wstawać o siódmej; es kam, wie es kommen musste stało się, co się stać musiało; muss das sein? czy musi tak być?; sie muss gleich kommen powinna zaraz przyjść; jemand muss es ihr gesagt haben ktoś musiał jej to powiedzieć, widocznie ktoś jej to powiedział (wyrażenie przypuszczenia); sie muss krank sein ona musi być chora, ona jest prawdopodobnie chora (wyrażenie przypuszczenia)
einräumen czasownik räumt ein, räumte ein, hat eingeräumt układać, umieszczać, ustawiać, meblować, przyznawać, udzielać; den Vorrang / Kredit / Nutzungsrechte einräumen przyznawać pierwszeństwo / kredyt / prawo użytkowania; jemandem Rechte einräumen przyznawać komuś prawa; er musste einräumen, dass er viel zu spät gekommen war musiał przyznać, że przybył znacznie za późno; die Manipulation einräumen przyznać się do manipulacji
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło?
aufhäufen czasownik häuft auf, häufte auf, hat aufgehäuft sypać na kupę, składać na stertę; sich aufhäufen nagromadzać się; seine Schulden hatten sich so aufgehäuft, dass er Konkurs anmelden musste przen. jego długi tak się nagromadziły, że musiał ogłosić upadłość
einschläfern czasownik schläfert ein, schläferte ein, hat eingeschläfert usypiać; das gleichmäßige Rauschen schläfert mich ein równomierny szum mnie usypia; die Katze musste eingeschläfert werden kot musiał zostać uśpiony; jemandes Gewissen einschläfern usypiać czyjeś sumienie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
uniwersytet, akademia, jedność, riet, Konfirmation, najmłodszych, Pulverschnee, wysportowany, Grübchen, Anhieb, ciemne, Register, ergangen, niederreißen, przenieść, nagłośnienie, protestować, Universitätsstadt, republika, miliony, świadomość, przemiany, Zachód, spostrzegać, Wschód, północ

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 08-10-2023 10:58




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków