voraus przysłóweknaprzód, do przodu; im Voraus danken dziękować z góry; im Voraus zahlen płacić z góry; volle Fahrt voraus cała naprzód
voran przysłóweknaprzód, na czele, na przedzie
vorauf przysłówekna czele, na przedzie, naprzód, przedtem, najpierw, wprzód
vorn przyimek = pot.vor den; przysłówekz przodu, na przedzie, na czele; nach vorn do przodu, naprzód; von vorn z przodu, od frontu, od początku; vorn liegen prowadzić
vorne przysłówekz przodu, na przodzie; von vorne od początku; nach vorne do przodu, naprzód
vornüber przysłóweknaprzód, do przodu
vorwärts przysłóweknaprzód
vorweg przysłóweknaprzód, z góry, na przodzie, z przodu, przede wszystkim, zwłaszcza; etwas vorweg beurteilen ocenić coś z góry
zuerst przysłóweknaprzód, najpierw, na początku, po raz pierwszy; ich muss zuerst einmal etwas essen najpierw muszę coś zjeść; was wollen wir zuerst machen? co chcemy najpierw zrobić?; wer zuerst kommt, wird zuerst bedient kto przyjdzie jako pierwszy, zostanie obsłużony jako pierwszy; zuerst durchs Ziel gehen być pierwszym na mecie; zuerst fand sie ihn ganz sympathisch na początku wydał jej się całkiem sympatyczny
vorerst przysłówekna razie, najpierw, naprzód, przede wszystkim
zunächst przysłówekprzede wszystkim, na razie, najpierw, naprzód
vortasten czasownik tastet vor, tastete vor, hat vorgetastet; sich vortasten posuwać się po omacku naprzód
vorspringen czasownik springt vor, sprang vor, ist vorgesprungen wyskakiwać do przodu, wyskakiwać naprzód, wystawać, sterczeć; hinter dem Baum vorspringen wyskakiwać zza drzewa
vorsetzen czasownik setzt vor, setzte vor, hat vorgesetzt stawiać przed czymś, nasadzać, przesadzać do przodu, wysuwać naprzód, pisać przed czymś, dopisywać przed czymś, powierzać kierownictwo, stawiać na czele; eine Speize vorsetzen podawać potrawę, serwować potrawę
vorschießen czasownik schießt vor, schoss vor, ist vorgeschossen wyskakiwać naprzód, wysforować się na czoło; (hat vorgeschossen) dawać zaliczkę, pożyczać
vorrücken czasownik rückt vor, rückte vor, hat vorgerückt wysuwać do przodu, posuwać, zastawiaćeinen Schrank szafą; (ist vorgerückt) posuwać się naprzód, postępować, mijać, uciekać(o czasie); im vorgerückten Alter w podeszłym wieku
klecken czasownik kleckt, kleckte, hat gekleckt dawn. reg.opadać z hałasem(o cieczy), szybko posuwać się naprzód, wystarczać
vorgehen czasownik geht vor, ging vor, ist vorgegangen iść naprzód, spieszyć się(o zegarku), mieć pierwszeństwo, występowaćgegen przeciwko, atakować, postępować, działać, dziać się
vordringen czasownik dringt vor, drang vor, ist vorgedrungen przedzierać się, posuwać się naprzód, docieraćbis zu etwas/jemandem do czegoś/kogoś; polare Luftmassen dringen nach Mitteleuropa vor polarne masy powietrza nadciągają nad Europę Środkową
voranbringen czasownik bringt voran, brachte voran, hat vorangebracht posuwać naprzóddie Entwicklung rozwój
vortreten czasownik tritt vor, trat vor, ist vorgetreten występować naprzód, wychodzić na wierzch
vordrängen czasownik drängt vor, drängte vor, hat vorgedrängt pchać się do przodu, przepychać się do przodu, wysuwać się naprzód, napierać, zwrócić na siebie uwagę