SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Laune die (PL die Launen) nastrój, humor, kaprys, fantazja; gute Laune haben mieć dobry humor/nastrój, być w dobrym humorze/nastroju; schlechte Laune haben mieć zły humor/nastrój, być w złym humorze/nastroju; die Launen des Wetters kaprysy pogody; Launen haben mieć kaprysy; je nach Lust und Laune zależnie od nastroju
Befindlichkeit die (PL die Befindlichkeiten) nastrój
Geistesverfassung die (nur Singular) stan duchowy, nastrój
Gemütsverfassung die (PL die Gemütsverfassungen) nastrój
Gemütszustand der (PL die Gemütszustände) nastrój
Stimmung die (PL die Stimmungen) nastrój, usposobienie, nastroje społeczne, pot. dobry humor, miła atmosfera, muz. strój, strojenie; in Stimmung sein być w dobrym nastroju
Ambiente das (nur Singular) atmosfera, nastrój
Feierlaune die (nur Singular) odświętny nastrój, imprezowy nastrój
Feiermodus der (PL die Feiermodi, mst Singular) pot. odświętny nastrój, imprezowy nastrój
Weinlaune die (nur Singular) pot. nastrój po wypiciu wina, wesoły nastrój
Festfreude die (nur Singular) radosny nastrój, świąteczny nastrój
Einstimmung die (nur Singular) wprawienie w nastrój; zur Einstimmung auf etwas dla wprawienia w nastrój do czegoś
Weihnachtsstimmung die (nur Singular) bożonarodzeniowy nastrój
Verfassung die (PL die Verfassungen) sporządzenie, zredagowanie, napisanie, konstytucja, ustrój, nastrój, usposobienie, sport kondycja; in guter/schlechter Verfassung sein być w dobrej/złej formie
verderben czasownik verdirbt, verdarb, hat verdorben psuć, rujnować, niszczyć; (ist verdorben) psuć się, marnować się, niszczeć, przen. deprawować się; das Spiel verderben psuć zabawę; sich (DAT) die Gesundheit verderben rujnować sobie zdrowie; meine Stimmung/Laune ist verdorben nastrój mi się popsuł
umschlagen czasownik schlägt um, schlug um, hat umgeschlagen przeładowywać, okładać; ein Tuch umschlagen narzucać szal; einen Mantel umschlagen zarzucać płaszcz; eine Seite umschlagen przewracać stronę; (ist umgeschlagen) przewracać się, zmieniać się nagle (pogoda, nastrój)
Übellaunigkeit die (PL die Übellaunigkeiten) zły humor, zły nastrój
trüben czasownik trübt, trübte, hat getrübt mącić, zamglić, psuć (nastrój)
Tiefpunkt der (PL die Tiefpunkte) ekon. najniższy punkt, pot. dołek (zły nastrój)
stimmungsaufhellend przymiotnik poprawiający nastrój
Missstimmung die (PL die Missstimmungen) dysonans, rozdźwięk, zły nastrój, zły humor
Missgelauntheit die (nur Singular) zły humor, zły nastrój
Kolorit das (PL die Kolorite) koloryt, kolorystyka, nastrój, muz. barwa
Hochstimmung die (nur Singular) podniosły nastrój
heben czasownik hebt, hob, hat gehoben podnosić, podwyższać, zwiększać; den Kopf heben podnosić głowę; ein Kind zum Fenster heben podnosić dziecko do okna; sich in die Luft heben wznosić się w powietrze; den Wert heben podwyższać wartość; die Augen heben podnosić wzrok; eine Tür aus den Angeln heben wyjmować drzwi z zawiasów; einen Schatz heben wydobywać skarb; die Stimmung heben poprawiać nastrój
Grundstimmung die (PL die Grundstimmungen) dominujący nastrój
defätistisch przymiotnik lit. defetystyczny; defätistische Stimmung defetystyczny nastrój
Feststimmung die (nur Singular) świąteczny nastrój, świąteczna atmosfera; in Feststimmung sein być w świątecznym nastroju
Wetter das (PL die Wetter) pogoda; gutes/strahlendes Wetter dobra/słoneczna pogoda; schlechtes/regnerisches Wetter zła pogoda, niepogoda/deszczowa pogoda; nebliges/stürmisches Wetter mglista/burzowa pogoda; das Wetter verspricht besser zu werden zapowiada się na poprawę pogody; das Wetter schlug um pogoda zmieniła się; das Wetter voraussagen przepowiadać pogodę, prognozować pogodę; bei jemandem gut Wetter machen przen. poprawiać komuś nastrój; das ist ein Wetter zum Eierlegen pot. żart. mamy wspaniałą pogodę; bei solchem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür taka pogoda, że psa by nie wygonił
Bierlaune die (nur Singular) pot. wesoły nastrój; in Bierlaune w wesołym nastroju

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Anschallpflicht, Bereich, aktuell, dotykać, Dame, portfel, Rundreise, bezüglich, nachdenken, tamten, wygodny, piwnica, stół, Selbstauskunft, doradca bankowy, łazienka, Elend, halt, umywalka, rycerz, Halitophobie, drzwi, pojawiać się, kuchenka, górnik, ursprünglich

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-01-2026 12:26


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków