Tür die (PL die Türen) drzwi; zur Tür hereintreten wejść przez drzwi; die Tür öffnen/schließen otwierać/zamykać drzwi
aufstemmen czasownik stemmt auf, stemmte auf, hat aufgestemmt wyważaćdie Tür drzwi; sich aufstemmen opierać się
Falltür die (PL die Falltüren) drzwi opuszczane, drzwi spustowe
Schiebetür die (PL die Schiebetüren) drzwi rozsuwane, drzwi przesuwne
Schwebetür der (PL die Schwebetüren) drzwi rozsuwane, drzwi przesuwne
stumpfeinschlagend przymiotnikbezprzylgowy, tępy(typ drzwi); eine stumpfeinschlagende Tür drzwi bezprzylgowe
Falttür die (PL die Falttüren) drzwi harmonijkowe
Türkette die (PL die Türketten) łańcuch u drzwi
Faust die (PL die Fäuste) pięść; auf eigene Faust na własną rękę; die Faust ballen zaciskać pięść; mit den Fäusten gegen die Tür trommeln walić pięściami w drzwi; mit der Faust auf den Tisch schlagen/hauen przen.walnąć pięścią w stół, znajdować posłuch
Türflügel der (PL die Türflügel) skrzydło drzwi, skrzydło drzwiowe
Hecktür die (PL die Hecktüren) drzwi tylne
Glastür die (PL die Glastüren) przeszklone drzwi
Rausschmiss der (nur Singular) pot.wyrzucenie, wyrzucenie za drzwi
Haustür die (PL die Haustüren) drzwi wejściowe
Vordertür die (PL die Vordertüren) drzwi frontowe
Türknauf der (PL die Türknäufe) gałka u drzwi
Türanschlag der (PL die Türanschläge) kierunek otwierania drzwi, odbojnik drzwiowy
klopfen czasownik klopft, klopfte, hat geklopft pukać, stukać, ostukiwać, strzepywać, trzepać; mit etwas an etwas (AKK) klopfen stukać czymś o coś; an die Tür klopfen pukać do drzwi; mit klopfendem Herzen z walącym sercem; das Klopfen stukanie
Tag der (PL die Tage) dzień; guten Tag! dzień dobry!; eines Tages jednego dnia; am Tag w ciągu dnia; Tag der Deutschen Einheit dzień zjednoczenia Niemiec; der offenen Tür Tag drzwi otwarte, dzień otwarty; Tag und Nacht przez całą dobę, doba; das (PL die Tags) infor.tag, znacznik, etykieta; über/unter Tage nad/pod ziemią(w żargonie górniczym); bessere Tage gesehen haben pot.lepsze czasy mieć już za sobą, dni świetności mieć za sobą
Schleusentür die (PL die Schleusentüren) drzwi do śluzy
Pendeltür die (PL die Pendeltüren) drzwi wahadłowe
aussperren czasownik sperrt aus, sperrte aus, hat ausgesperrt nie wpuszczać, zamykać drzwijemanden przed kimś, stosować lokaut
Brandschutztür die (PL die Brandschutztüren) drzwi przeciwpożarowe
eindellen czasownik dellt ein, dellte ein, hat eingedellt pot.wgniatać; du hast meinen Hut eingedellt wgniotłeś mój kapelusz; mir hat jemand die Fahrertür eingedellt ktoś mi wgniótł drzwi od strony kierowcy
Drehtür die (PL die Drehtüren) drzwi obrotowe
Wagenschlag der (PL die Wagenschläge) dawn.drzwi samochodu, drzwiczki powozu
Fahrertür die (PL die Fahrertüren) mot.drzwi od strony kierowcy
Türklingel die (PL die Türklingeln) dzwonek do drzwi
einheben czasownik hebt ein, hob ein, hat eingehoben wstawiaćeine Tür drzwi, austr. reg.ściągaćSteuern podatki
aufbrechen czasownik bricht auf, brach auf, hat/ist aufgebrochen wyłamywać, wyważać(drzwi) / wyruszać, rozwijać się; zu einer Reise aufbrechen wyruszać w podróż