neben przyimek + DAT/AKK obok, przy, oprócz, poza; links neben dem Eingang na lewo przy wejściu; neben jemandem/etwas stehen stać obok kogoś/czegoś; er sitzt neben seinem Bruder on siedzi obok swojego brata; wir brauchen neben Papier und Schere auch Leim oprócz papieru i nożyczek potrzebujemy też kleju; neben ihm siehst du aus wie ein Riese przy nim wyglądasz jak olbrzym, w porównaniu z nim jesteś olbrzymem
dabei przysłówekobok, przy tym, oprócz tego, nadto; es ist nichts dabei to nic takiego, to nic trudnego
daneben przysłówekobok, oprócz tego; daneben sein źle się czuć, dziwnie się czuć
vorbei przysłówekobok, mimo; vorbei sein minąć
seitlich przymiotnik, przysłówekboczny, z boku, na boku; przyimek +GEN obok
hinüberschauen czasownik schaut hinüber, schaute hinüber, hat hinübergeschaut reg.spoglądać na tamtą stronę, pot.zająć się kimś przechodząc obok
Anrainer der (PL die Anrainer) właściciel sąsiedniej nieruchomości, sąsiad mieszkający w domu obok
vorübergehen czasownik geht vorüber, ging vorüber, ist vorübergegangen przechodzićan jemandem obok kogoś, mijać, upływać, przechodzić; eine Gelegenheit vorübergehen lassen przepuszczać okazję; im Vorübergehen mimochodem, przy okazji
vorbeiwandern czasownik wandert vorbei, wanderte vorbei, ist vorbeigewandert wędrować obok
vorbeischlängeln czasownik schlängelt vorbei, schlängelte vorbei, hat vorbeigeschlängelt; sich vorbeischlängeln przeciskać się obokan jemandem kogoś
vorbeirasen czasownik rast vorbei, raste vorbei, ist vorbeigerast przemykaćan jemandem obok kogoś
vorbeilaufen czasownik läuft vorbei, lief vorbei, ist vorbeigelaufen przebiegaćan jemandem obok kogoś
vorbeigehen czasownik geht vorbei, ging vorbei, ist vorbeigegangen przechodzić, mijać, wstępować; an jemandem vorbeigehen przechodzić obok kogoś; bei jemandem vorbeigehen wstępować do kogoś
vorbeiführen czasownik führt vorbei, führte vorbei, hat vorbeigeführen prowadzić, przebiegaćan einer Sache obok czegoś
vorbeifahren czasownik fährt vorbei, fuhr vorbei, ist vorbeigefahren przejeżdżać, wstępować, wpadać, podrzucać; an jemandem/etwas vorbeifahren przejeżdżać obok kogoś/czegoś; bei jemandem vorbeifahren wstępować do kogoś
scheinen czasownik scheint, schien, hat geschienen świecić, zdawać się, wydawać się; der Mond scheint hell księżyc świeci jasno; am hellsten von allen Sternen schien Sirius najjaśniej ze wszystkich gwiazd świecił Syriusz; seine Erklärung scheint mir plausibel jego wyjaśnienie wydaje mi się przekonujące; neben den Wolkenkratzern schien die Kathedrale geradezu winzig obok drapaczy chmur katedra wydawała się wręcz nikła
nebenstehend przymiotnikzamieszczony obok
Nebenraum der (PL die Nebenräume) pomieszczenie dodatkowe, pomieszczenie obok
nebeneinander przysłówekobok siebie
nebenan przysłówektuż obok
hieran przysłówektu, do tego, o to, przy tym, obok tego; kannst du dich hieran erinnern? przypominasz to sobie?; hieran zweifle ich wątpię w to
haarscharf przymiotnik, przysłówekdokładny, bardzo blisko, tuż obok, bardzo dokładnie
gleich przymiotnik, przysłówekrówny, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast; das gleiche Ziel haben mieć ten sam cel; in gleicher Weise w ten sam sposób; zur gleichen Zeit w tym samym czasie; gleiches Recht für alle fordern domagać się równego prawa dla wszystkich; der Preis ist seit zehn Jahren gleich geblieben cena jest taka sama od dziesięciu lat; gleich groß równie duży; gleich alt sein być w równym wieku; Gleich und Gleich gesellt sich gern ciągnie swój do swego; das läuft auf das Gleiche hinaus na to samo wychodzi; Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać pięknym za nadobne; gleich neben der Post tuż obok poczty; ich komme gleich zaraz przyjdę
Beifahrersitz der (PL die Beifahrersitze) miejsce obok kierowcy
beieinander przysłówekprzy sobie, obok siebie
aneinander przysłówekprzy sobie, jeden przy drugim, jeden obok drugiego; aneinander geraten kłócić się ze sobą; aneinander heften zszywać jedno z drugim