SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Übereinkunft die (PL die Übereinkünfte) porozumienie, ugoda, układ, umowa, konwencja; eine Übereinkunft erzielen dojść do porozumienia; eine Übereinkunft treffen zawrzeć układ
Vertragswerk das (PL die Vertragswerke) porozumienie
Übereinkommen das (PL die Übereinkommen) porozumienie, ugoda, układ, umowa, konwencja; ein Übereinkommen erzielen dojść do porozumienia; ein Übereinkommen treffen zawrzeć układ
Einvernehmen das (nur Singular) zgoda, porozumienie
Verabredung die (PL die Verabredungen) umowa, porozumienie, spotkanie
Verständigung die (PL die Verständigungen) zawiadomienie, porozumienie, ugoda
Einigung die (PL die Einigungen) zjednoczenie, połączenie, porozumienie, zgoda; mit jemandem zu einer Einigung kommen dojść z kimś do porozumienia; eine Einigung erzielen osiągać porozumienie; eine Einigung zustande bringen doprowadzać do zgody
Preisvereinbarung die (PL die Preisvereinbarungen) ekon. porozumienie cenowe; stillschweigende Preisvereinbarung ciche porozumienie dotyczące ceny, zmowa cenowa
Atomabkommen das (PL die Atomabkommen) polit. układ atomowy, porozumienie w sprawie broni nuklearnej
Völkerverständigung die (PL die Völkerverständigungen) porozumienie między narodami
Vereinbarung die (PL die Vereinbarungen) ustalenie, ugoda, porozumienie, układ, umowa, uzgodnienie; laut Vereinbarung zgodnie z umową
Regierungsabkommen das (PL die Regierungsabkommen) porozumienie międzyrządowe
Preisabsprache die (PL die Preisabsprachen) ekon. porozumienie cenowe, zmowa cenowa
Nachtragsvereinbarung (PL die Nachtragsvereinbarungen) prawn. uzgodnienie aneksu, porozumienie w sprawie aneksu
Lohnabschluss der (PL die Lohnabschlüsse) porozumienie płacowe
Kaufabrede die (PL die Kaufabreden, mst Singular) porozumienie się co do zakupu
Gerichtsstandsvereinbarung die (PL die Gerichtsstandsvereinbarungen) prawn. porozumienie co do właściwości miejscowej sądu
erzielen czasownik erzielt, erzielte, hat erzielt osiągać, uzyskiwać, zdobywać; eine Einigung erzielen osiągać porozumienie; ein Tor erzielen sport zdobywać bramkę
Einverständnis das (PL die Einverständnisse) aprobata, zgoda, porozumienie
Betriebsvereinbarung die (PL die Betriebsvereinbarungen) prawn. porozumienie zakładowe
Ausgleich der (PL die Ausgleiche) wyrównanie, odszkodowanie, ugoda, porozumienie, kompromis; der (nur Singular) sport remis; zum Ausgleich für etwas dla zrównoważenia czegoś; den Ausgleich erzielen doprowadzić do remisu
Angebotsabsprache die (PL die Angebotsabsprachen) ekon. porozumienie cenowe
Abstimmung die (PL die Abstimmungen) głosowanie, plebiscyt, strojenie, porozumienie

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Fokus, chroniczny, verblüffen, bluszcz, begegnen, Interesse, Anleger, bedürftig, holen, Bedürftige, Neujahrswünsche, Champagner, Silvesterball, odstawiać, Vertreter, Klischee, eintreten, Brust, macht, unangenehm, vertreten, Schulter, schreien, Vertretung, Knie, verdecken

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 04-01-2026 10:43


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków