SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

das Allerheiligen - Wszystkich Świętych
das Allerseelen - Zaduszki
für jemandes Seele beten - modlić się za czyjąś duszę
die Chrysantheme - chryzantema
die Ewigkeit - wieczność
der Friedhof - cmentarz
jemandes gedenken - wspominać kogoś
das Grablicht - znicz
das Grabmal - nagrobek
die Kürbissuppe - zupa dyniowa
leichter Frost - przymrozek
der Novemberabend - listopadowy wieczór
novemberliches Regenwetter - listopadowa słota
die Winterzeit - czas zimowy
die Zeitumstellung - zmiana czasu

 
schuld przymiotnik winny; an etwas (DAT) schuld sein być winnym czegoś, być przyczyną czegoś; sich (DAT) keiner Schuld bewusst sein nie poczuwać się do żadnej winy
Ursache die (PL die Ursachen) przyczyna, powód; keine Ursache! nie ma za co!, to drobiazg!
Fehlerursache die (PL die Fehlerursachen) przyczyna błędu, przyczyna błędów
Hauptgrund der (PL die Hauptgründe) główna przyczyna, zasadnicza przyczyna, główny powód
Absturzursache die (PL die Absturzursachen) przyczyna rozbicia się
klären czasownik klärt, klärte, hat geklärt klarować, oczyszczać, wyjaśniać; Abwässer klären oczyszczać ścieki; sich klären wyjaśniać się; die Unfallursache muss noch geklärt werden przyczyna wypadku musi jeszcze zostać wyjaśniona; die strittigen Fragen haben sich geklärt sporne kwestie wyjaśniły się
Unfallursache die (PL die Unfallursachen) przyczyna wypadku
Fehlerquelle die (PL die Fehlerquellen) przyczyna błędów, źródło błędów
Auslöser der (PL die Auslöser) tech. wyzwalacz, zwalniacz, bodziec wyzwalający, przyczyna für Allergien alergii
Grund der (PL die Gründe) grunt, ziemia, przyczyna, powód, tło, dno, podstawa, istota rzeczy, fundament; aus diesem Grund z tego powodu; einer Sache auf den Grund gehen dochodzić sedna sprawy; auf Grund laufen osiąść na mieliźnie; zu Grunde gehen ginąć, marnieć, upadać, sczeznąć; zu Grunde richten destruować, gubić, rujnować, wyniszczać, zaprzepaszczać; im Grunde genommen w gruncie rzeczy, w zasadzie, właściwie
Anlass der (PL die Anlässe) powód, przyczyna, okazja, sposobność; keinen Anlass zur Freude haben nie mieć powodu do radości; nichtiger Anlass błahy powód; Anlass für seine Beschwerde powód jego skargi; aus gegebenem Anlass w związku z zainstniałą sytuacją; ein besonderer Anlass szczególna okazja; alle waren dem Anlass entsprechend gekleidet wszyscy byli ubrani stosownie do okazji; etwas zum Anlass nehmen etwas zu tun skorzystać z okazji, aby coś uczynić
Todesursache die (PL die Todesursachen) przyczyna śmierci
Krankheitsursache die (PL die Krankheitsursachen) przyczyna choroby
Brandursache die (PL die Brandursachen) przyczyna pożaru
respektabel przymiotnik godny szacunku, imponujący, zrozumiały (przyczyna)
Kriegsursache die (PL die Kriegsursachen) przyczyna wojny
Trennungsgrund der (PL die Trennungsgründe) powód rozstania, przyczyna separacji
Scheidungsgrund der (PL die Scheidungsgründe) przyczyna rozwodu
Scheingrund der (PL die Scheingründe) pozorna przyczyna, pretekst

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
festziehen, mentor, mogli, Auftragsnummer, Filiale, szczęśliwie, kleptomania, Zwei, diesseits, flatterhaft, załadować, Halbinsel, fleckig, Ausleger, abberufen, horoskop, Aufguss, zostało, wznosić, grzechotnik, vorzeitlich, eingeschlichen, Lötlampe, hinausblicken, Schwaden, najwyżej

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 17-11-2023 00:45


Przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków