SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
bringen czasownik bringt, brachte, hat gebracht przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić; Glück/Unglück bringen przynosić szczęście / sprowadzać nieszczęście; einen Arzt bringen sprowadzać lekarza; Früchte bringen dawać owoce, wydawać owoce; Hilfe bringen przychodzić z pomocą; zur Welt bringen wydawać na świat, rodzić; jemandem Ruhm bringen przysparzać komuś sławy; etwas zu Ende bringen doprowadzać coś do końca; etwas zu Papier bringen przelewać coś na papier; jemanden um etwas bringen pozbawiać kogoś czegoś; jemanden um die Ecke bringen pot. ukatrupiać kogoś; es zu etwas bringen pot. dorobić się czegoś, wypracować coś
anbringen czasownik bringt an, brachte an, hat angebracht przynosić, umieszczać, lokować, wydawać (za mąż), zbywać, przymocowywać, przyczepiać, instalować, przytaczać, wnosić; ein Gesuch anbringen wnosić podanie; seine Gründe anbringen przytaczać swoje powody
herbringen czasownik bringt her, brachte her, hat hergebracht przynosić, sprowadzać
holen czasownik holt, holte, hat geholt przynosić, sprowadzać, zabierać, wyciągać, wyjmować, brać; jemanden holen iść po kogoś, sprowadzać kogoś, zabierać kogoś einen Preis holen zdobywać nagrodę; eine Krankheit holen nabawić się choroby
erbringen czasownik erbringt, erbrachte, hat erbracht przynosić, dostarczać; den Beweis erbringen dawać dowód; einen Betrag erbringen regulować kwotę; Dienstleistungen erbringen świadczyć usługi
überbringen czasownik überbringt, überbrachte, hat überbracht przynosić, doręczać
zubringen czasownik bringt zu, brachte zu, hat zugebracht przynosić
zutragen czasownik trägt zu, trug zu, hat zugetragen przynosić, także przen. donosić, zawiadamiać, denuncjować, informować; sich zutragen wydarzać się, zdarzać się, stawać się
einbringen czasownik bringt ein, brachte ein, hat eingebracht dowozić, zwozić, przynosić korzyści, przynosić zyski, wnosić, przedkładać; eine Resolution einbringen przedkładać rezolucję; Kapital in die Gesellschaft einbringen wnosić kapitał do spółki; Ärger einbringen przynosić kłopoty; sich in die Gesellschaft einbringen wnosić wkład do społeczeństwa, uczestniczyć w społeczeństwie
gereichen czasownik gereicht, gereichte, hat gereicht służyć zu etwas czemuś, przynosić; das wird ihr zur Ruhm gereichen to jej przyniesie sławę; zur Freunde gereichen sprawiać radość
abwerfen czasownik wirft ab, warf ab, hat abgeworfen zrzucać, ekon. dawać, przynosić; Flugblätter abwerfen zrzucać ulotki; 50 Prozent Gewinn abwerfen przynosić 50 procent zysku
Zins der (PL die Zinsen, mst Plural) ekon. procent, odsetki; Zinsen bringen przynosić odsetki, procentować; (PL die Zinse) austr. płd-niem. szwajc. czynsz
herbeibringen czasownik bringt herbei, brachte herbei, hat herbeigebracht dostarczać, sprowadzać, przynosić
herbeischaffen czasownik schafft herbei, schaffte herbei, hat herbeigeschafft dostarczać, sprowadzać, przynosić
Schande die (nur Singular) hańba; jemandem große Schande bringen przynosić komuś wielki wstyd
heranbringen czasownik bringt heran, brachte heran, hat herangebracht podprowadzać, przynosić bliżej etwas an jemanden/etwas coś kogoś/czegoś; Schüler an ein Problem heranbringen przybliżać uczniom problem
wiederbringen czasownik bringt wieder, brachte wieder, hat wiedergebracht przynosić z powrotem, odnosić z powrotem
tragen czasownik trägt, trug, hat getragen nosić, nieść, dźwigać, ponosić, mieć na sobie, być ubranym, owocować; Brille tragen nosić okulary; lang Haare tragen mieć długie włosy; Gewinn tragen przynosić zyski; etwas mit Geduld tragen znosić coś cierpliwie
schaffen czasownik schafft, schuf, hat geschaffen tworzyć, stwarzać, wytwarzać, muz. komponować; (schafft, schaffte, geschafft) pot. wyczerpywać, wykańczać, podołać, dawać radę, radzić sobie, dopiąć (czegoś), zdążać, wystarać się, dostarczać; den Zug schaffen łapać pociąg; Ordnung schaffen zaprowadzać porządek; Linderung schaffen przynosić ulgę; du schaffst es bestimmt na pewno ci się to uda, na pewno dasz radę
Gewinn der (PL die Gewinne) zysk, wygrana, korzyść; Gewinn bringen/abwerfen przynosić zysk; Gewinn bringend zyskowny, przynoszący zyski; am Gewinn beteiligt sein uczestniczyć w zyskach; Gewinn machen wypracowywać zysk
mitbringen czasownik bringt mit, brachte mit, hat mitgebracht; + AKK przynosić ze sobą, przyprowadzać ze sobą, wnosić (wiedzę), spełniać (wymogi)

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
mitnehmen, Geldstrafe, podejście, treffen, aufhängen, Anspruch, Todesstrafe, disputieren, Stornogebühr, Bug, Sprachkenntnisse, bitte, essen, Essensreste, Zahnpflege, Schema, Baustelle, verabredet, Prügelstrafe, ausziehen, ogórek, Verzweigung, ostatecznie, abziehen, wdrażać, Farn

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków