Zukunft die (PL die Zukünfte, mst Singular) przyszłość, jęz. forma czasu przyszłego; in Zukunft w przyszłości; das hat keine Zukunft to nie ma przyszłości; abwarten, was die Zukunft bringt czekać, co przyniesie przyszłość; eine unsichere/ungewisse Zukunft niepewna przyszłość; auf eine bessere Zukunft hoffen mieć nadzieję na lepszą przyszłość; Zukunft in düsteren Farben malen przedstawiać przyszłość w ciemnych barwach |
liegen czasownik liegt, lag, hat gelegen leżeć auf dem Rücken/auf dem Bauch na plecach/na brzuchu, być położonym, mil. stacjonować; auf dem Bett liegen leżeć na łóżku; im Bett liegen leżeć w łóżku, także chorować; liegen bleiben pozostawać w łóżku, nie wstawać; liegen lassen nie ruszać, nie dotykać, zostawiać; im Krankenhaus liegen leżeć w szpitalu; dieser Ort liegt in Spanien/am Rhein ta miejscowość leży w Hiszpanii/nad Renem; auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książka; auf den Bergen liegt Schnee w górach leży śnieg; das Originalschreiben liegt in Stuttgart oryginał pisma znajduje się w Stuttgardzie; das Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicy; im Hafen liegen stać w porcie, cumować w porcie; das Essen liegt mir schwer im Magen jedzenie zalega mi w żołądku; auf dem ersten Platz liegen zajmować pierwsze miejsce; in Führung liegen być na prowadzeniu; das liegt in der Zukunft to kwestia przyszłości, to kwestia czasu; der Gedanke liegt nahe, dass... przen. nasuwa się myśl, że...; näher liegen przen. być oczywistym; an jemandem/etwas liegen zależeć od kogoś/czegoś; das liegt daran, ob... to zależy od tego, czy... |
unterbleiben czasownik unterbleibt, unterblieb, ist unterblieben nie zdarzać się, nie następować, nie dochodzić do skutku, nie powtarzać się; das muss in Zukunft unterbleiben to się nie może powtórzyć w przyszłości |
weit przymiotnik, przysłówek szeroki, obszerny, rozległy, luźny, daleki, odległy, oddalony, szeroko, obszernie, rozlegle, luźno, daleko, odlegle, w oddali; weit geöffnet szeroko otwarty; ein weiter Weg daleka droga; in weiter Zukunft w dalekiej przyszłości; ist es noch weit? czy jeszcze daleko?; weit und breit jak okiem sięgnąć, wszędzie, powszechnie, obszernie, szczegółowo |
künftig przymiotnik, przysłówek przyszły, w przyszłości |
entrollen czasownik entrollt, entrollte, hat entrollt rozwijać; eine Fahne entrollen rozwijać chorągiew; sich entrollen rozwijać się; ein Bild der Zukunft entrollen roztaczać obraz przyszłości |
zukünftig przymiotnik, przysłówek przyszły, w przyszłości |
Zukunftsberuf der (PL die Zukunftsberufe) zawód przyszłości |
Zukunftsbranche die (PL die Zukunftsbranchen) branża przyszłości |
Zukunftsindustrie die (PL die Zukunftsindustrien) przemysł przyszłości |
Zukunftsmusik die (nur Singular) pot. przen. melodia przyszłości |
Zukunftstechnologie die (PL die Zukunftstechnologien) technologia przyszłości |
Zukunftsvision die (PL die Zukunftsvisionen) wizja przyszłości |
Sicherung die (PL die Sicherungen) zabezpieczenie, ochrona, przymocowanie, tech. bezpiecznik; Maßnahmen zur Sicherung des Friedens środki na rzecz zabezpieczenia pokoju; die Sicherung der Zukunft zabezpieczenie przyszłości; zur Sicherung seiner Existenz dla zapewnienia jego egzystencji; die Sicherung ist durchgebrannt/herausgesprungen bezpiecznik przepalił się/wyskoczył; eine Sicherung von 10 Ampere bezpiecznik 10-amperowy; Sicherung der Daten infor. zabezpieczenie danych, kopia zapasowa, backup |
morgen przysłówek jutro; bis morgen do jutra; ab morgen od jutra; morgen früh/Mittag jutro rano/w południe; morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute jutro jutro, tylko nie dziś, mówią wszyscy leniwi ludzie; an morgen denken myśleć o przyszłości |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 20-04-2024 01:05
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!