SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
Geschwindigkeit die (PL die Geschwindigkeiten) prędkość, szybkość
Schnelle die (PL die Schnellen) szybkość, prędkość, chyżość; auf die Schnelle pot. na chybcika, od ręki, szybko
Schnelligkeit die (nur Singular) szybkość, prędkość
Verarbeitungsgeschwindigkeit die (PL die Verarbeitungsgeschwindigkeiten) infor. prędkośc przetwarzania, prędkość obliczeniowa
Überschallgeschwindigkeit die (nur Singular) prędkość ponaddźwiękowa, prędkość naddźwiękowa
Endgeschwindigkeit die (PL die Endgeschwindigkeiten) prędkość końcowa
Drehzahl die (PL die Drehzahlen) tech. prędkość obrotowa, liczba obrotów
niedrig przymiotnik, przysłówek mały, niski, nieduży, niewysoki, niewielki, podły, nikczemny, nisko; ein niedriges Haus niski dom; niedrige Preise niskie ceny; niedrige Geschwindigkeit niewielka prędkość; niedrige Temperatur niska temperatura; ein niedrig fliegendes Flugzeug nisko lecący samolot; aus niedrigen Beweggründen z niskich pobudek; von niedriger Herkunft pochodzący z niższych warstw społecznych
Steiggeschwindigkeit die (PL die Steiggeschwindigkeiten) prędkość wznoszenia
überhöht przymiotnik nadmierny, wygórowany, zawyżony; überhöhte Geschwindigkeit nadmierna prędkość
hochdrehen czasownik dreht hoch, drehte hoch, hat hochgedreht podnosić kręcąc korbą, mot. zwiększać prędkość obrotową, zwiększać obroty den Motor silnika
Windgeschwindigkeit die (PL die Windgeschwindigkeiten) prędkość wiatru
Fließgeschwindigkeit die (PL die Fließgeschwindigkeiten) prędkość przepływu (cieczy)
Mindestgeschwindigkeit die (PL die Mindestgeschwindigkeiten) prędkość minimalna
Umdrehungsgeschwindigkeit die (PL die Umdrehungsgeschwindigkeiten) prędkość obrotowa
Hochgeschwindigkeit die (PL die Hochgeschwindigkeiten) wysoka prędkość
Fortpflanzungsgeschwindigkeit die (nur Singular) prędkość rozchodzenia się
Hurtigkeit die (nur Singular) zwinność, żwawość, szybkość, prędkość, pośpiech
Steigleistung die (nur Singular) prędkość wznoszenia
Stundengeschwindigkeit die (nur Singular) prędkość na godzinę
Winkelgeschwindigkeit die (nur Singular) fiz. prędkość kątowa
Lichtgeschwindigkeit die (nur Singular) prędkość światła
Richtgeschwindigkeit die (nur Singular) zalecana prędkość maksymalna (na odcinkach bez określonego limitu prędkości, np. 130 km/h na niemieckich autostradach)
Fahrgeschwindigkeit die (PL die Fahrgeschwindigkeiten) prędkość jazdy
Anfangsgeschwindigkeit die (PL die Anfangsgeschwindigkeiten) prędkość początkowa
drosseln czasownik drosselt, drosselte, hat gedrosselt dławić, dusić, tłumić, ograniczać; das Tempo auf 50 km/h drosseln ograniczać prędkość do 50 km/h; die Einfuhr drosseln ograniczać import
Grenzgeschwindigkeit die (PL die Grenzgeschwindigkeiten) szybkość maksymalna, prędkość maksymalna
Reisegeschwindigkeit die (PL die Reisegeschwindigkeiten) prędkość podróżna
Höchstgeschwindigkeit die (nur Singular) prędkość maksymalna
Spitzengeschwindigkeit die (nur Singular) prędkość maksymalna (pojazdu)

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Meinung sagen, bedürftig, Dilemma, Nacht, Übereinstimmung, Genehmigungsbescheid, wypukłość, versehen, belegt, rozrząd, Anstieg, tyć, skakać, Diagramm, tempo, aufspalten, Blume, Unterhaltung, Erzieherin, Nasentropfen, płot, Gewissensfreiheit, beherrschen, sprzedaż, günstig, polityka

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków