reichen czasownik reicht, reichte, hat gereicht sięgać, podawać, wystarczać; jetzt reicht es mir! mam już dość!, starczy! |
Vorrat der (PL die Vorräte) zapas, zapasy, zasób; etwas auf Vorrat kaufen kupować coś na zapas; solange der Vorrat reicht do wyczerpania zapasów; von etwas einen Vorrat anlegen robić sobie zapasy czegoś |
hinreichen czasownik reicht hin, reichte hin, hat hingereicht podawać, dosięgać, wystarczać |
hereinreichen czasownik reicht herein, reichte herein, hat hereingereicht sięgać do środka, podawać do środka |
weiterreichen czasownik reicht weiter, reichte weiter, hat weitergereicht podawać dalej |
darreichen czasownik reicht dar, reichte dar, hat dargereicht lit. podawać, wręczać, ofiarowywać; die Hand darreichen przen. podawać dłoń na zgodę, wyciągać dłoń na zgodę |
einreichen czasownik reicht ein, reichte ein, hat eingereicht składać (w urzędzie); einen Antrag einreichen składać wniosek |
nachreichen czasownik reicht nach, reichte nach, hat nachgereicht dostarczać później |
Nasenspitze die (PL die Nasenspitzen) czubek nosa; nicht weiter sehen, als die Nasenspitze reicht przen. widzieć tylko czubek własnego nosa |
ausreichen czasownik reicht aus, reichte aus, hat ausgereicht wystarczać |
zurückreichen czasownik reicht zurück, reichte zurück, hat zurückgereicht wręczać z powrotem jemandem etwas komuś coś, sięgać ins Mittelalter średniowiecza |
herunterreichen czasownik reicht herunter, reichte herunter, hat heruntergereicht sięgać do dołu, podawać na dół |
heranreichen czasownik reicht heran, reichte heran, hat herangereicht sięgać, dosięgać, dorównywać |
Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Polityka prywatności i zasady korzystania