SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

das Allerheiligen - Wszystkich Świętych
das Allerseelen - Zaduszki
für jemandes Seele beten - modlić się za czyjąś duszę
die Chrysantheme - chryzantema
die Ewigkeit - wieczność
der Friedhof - cmentarz
jemandes gedenken - wspominać kogoś
das Grablicht - znicz
das Grabmal - nagrobek
die Kürbissuppe - zupa dyniowa
leichter Frost - przymrozek
der Novemberabend - listopadowy wieczór
novemberliches Regenwetter - listopadowa słota
die Winterzeit - czas zimowy
die Zeitumstellung - zmiana czasu

 
Abend der (PL die Abende) wieczór; guten Abend dobry wieczór; am Abend wieczorem; gestern Abend wczoraj wieczorem; Heiliger Abend/der Heilige Abend rel. Wigilia Bożego Narodzenia
Abendmahl das (PL die Abendmahle) wieczerza; das Heilige Abendmahl rel. Wieczerza Pańska, komunia; das Abendmahl nehmen przyjmować komunię; das Letzte Abendmahl / Abendmahl Jesu rel. Ostatnia Wieczerza
Ablass der (PL die Ablässe) rel. odpust
Absolution die (PL die Absolutionen) rel. absolucja, rozgrzeszenie, odpuszczenie grzechów
absolvieren czasownik absolviert, absolvierte, hat absolviert kończyć (szkołę), załatwiać, rel. rozgrzeszać
Absolvierung die (nur Singular) ukończenie, rel. rozgrzeszenie
Abt der (PL die Äbte) rel. opat
Abtrünnigkeit die (nur Singular) rel. odstępstwo, apostazja, wiarołomność
Adamiten PL hist. rel. adamici
Adventsexerzitien PL rel. rekolekcje adwentowe
Adventskerze die (PL die Adventskerzen) rel. świeca adwentowa
Adventssonntag der (PL die Adventssonntage) rel. niedziela adwentu
Agape die (PL die Agapen) rel. agapa
Albe die (PL die Alben) rel. alba, icht. ukleja
Allerheiligen das (nur Singular) rel. Wszystkich Świętych
Allerheiligfest das (PL die Allerheiligfeste) rel. uroczystość Wszystkich Świętych
Allerseelen das (nur Singular) rel. Dzień Zaduszny, Zaduszki
Allwissenheit die (nur Singular) rel. filoz. wszechwiedza
Altarssakrament das (nur Singular) rel. Eucharystia
Alumne der (PL die Alumnen) rel. alumn, kleryk
Amische der/die (PL die Amischen) rel. członek społeczności amiszów / członkini społeczności amiszów
Amt das (PL die Ämter) urząd, posada, obowiązek, powinność, wydział, rel. suma; von Amts wegen z urzędu; das Auswärtige Amt Ministerstwo Spraw Zagranicznych; im Amt sein sprawować urząd; seines Amtes walten lit. sprawować swój urząd; öffentliches Amt urząd publiczny; sein Amt niederlegen złożyć urząd
Angelus der/das (PL die Angelus); Angelus Domini rel. Anioł Pański
Angelusläuten das (nur Singular) rel. dzwony na Anioł Pański, Anioł Pański
Anglikaner der (PL die Anglikaner) rel. anglikanin
Arche die (PL die Archen) rel. arka; die Arche Noah arka Noego
Aschermittwoch der (PL die Aschermittwoche) rel. środa popielcowa, Popielec
Aspergill das (PL die Aspergille) rel. kropidło
auferstehen czasownik ersteht auf, erstand auf, hat auferstanden rel. zmartwychwstawać, powstawać
Augustiner der (PL die Augustiner) rel. augustianin
Ausgießung die (nur Singular); Ausgießung des Heiligen Geistes rel. Zesłanie Ducha Świętego
babylonisch przymiotnik hist. babiloński; der babylonische Turm rel. wieża Babel
Bann der (PL die Banne) banicja, wygnanie, rel. klątwa, anatema, ekskomunika, przen. czar, urok; jemanden mit dem Bann belegen rzucać klątwę na kogoś; im Bann der Hexe pod urokiem czarownicy
Bannfluch der (PL die Bannflüche) rel. klątwa, anatema, ekskomunika
Beichte die (PL die Beichten) rel. spowiedź; jemandem die Beichte abnehmen spowiadać kogoś
bekreuzigen czasownik bekreuzigt, bekreuzigte, hat bekreuzigt; sich bekreuzigen rel. żegnać się, kreślić znak krzyża na sobie
benedeien czasownik benedeit, benedeite, hat benedeit/gebenedeit dawn. rel. błogosławić, wielbić
Bernhardiner der (PL die Bernhardiner) rel. bernardyn, zool. bernardyn, bernard
beschaulich przymiotnik, przysłówek spokojny, rel. kontemplacyjny, spokojnie
Beschneidung die (PL die Beschneidungen) obcięcie, przycinanie, med. rel. obrzezanie, przen. okrojenie
Besinnungstage PL rel. dni skupienia, rekolekcje
Bistum das (PL die Bistümer) rel. biskupstwo, diecezja
Brahmane der (PL die Brahmanen) rel. bramin
brahmanisch przymiotnik, przysłówek rel. bramiński, po bramińsku
Brahmanismus der (nur Singular) rel. braminizm
Brandopfer das (PL die Brandopfer) ofiara pożaru, rel. ofiara całopalna, całopalenie
Brevier das (PL die Breviere) rel. brewiarz
Brot das (PL die Brote) chleb; ein Laib Brot bochenek chleba; Brot backen piec chleb; frisches/trockenes Brot świeży/czerstwy chleb; unser tägliches Brot gib uns heute rel. chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; wes Brot ich ess, des Lied ich sing dawn. w czyim chlebie smakujemy, tego i pochlebujemy
Bruderschaft die (PL die Bruderschaften) rel. bractwo
Buch das (PL die Bücher) książka, księga; ein dickes/spannendes Buch gruba/interesująca książka; ein Buch von 1 00 Seiten 100-stronicowa książka; ein Buch herausgeben wydawać książkę; die fünf Bücher Mose rel. Pięcioksiąg Mojżeszowy; über etwas Buch führen prowadzić księgowość jakiejś firmy; die Bücher abschließen zamknąć księgi rachunkowe; zu Buche schlagen odbić się na budżecie, powodować koszty
Bulle der (PL die Bullen) zool. byk pot. gliniarz; die (PL die Bullen) pieczęć, rel. bulla
Bundeslade die (PL die Bundesladen) rel. Arka Przymierza
Buße die (PL die Bußen) rel. pokuta, prawn. kara, mandat, nawiązka, grzywna; zu einer Buße verurteilen skazać na grzywnę; eine Buße von 100 Euro zahlen płacić karę w wysokości 100 euro
büßen czasownik büßt, büßte, hat gebüßt rel. pokutować, szwajc. prawn. płacić grzywnę; seine Sünden büßen pokutować za grzechy
Büßer der (PL die Büßer) rel. pokutnik
Büßerin die (PL die Büßerinnen) rel. pokutnica
Bußleistung die (PL die Bußleistungen) rel. pokuta
Bußtag der (PL die Bußtage) rel. dzień pokutny
Calvinismus der (nur Singular) rel. kalwinizm
Calvinist der (PL die Calvinisten) rel. kalwin, kalwinista
Calvinistin die (PL die Calvinistinnen) rel. kalwinka, kalwinistka
Charisma der (PL die Charismen/Charismata) charyzma, rel. charyzmat
Chrisam der/das (nur Singular) rel. krzyżmo
Chrisammesse die (PL die Chrisammessen) rel. msza krzyżma świętego, msza olejów
christianisieren czasownik christianisiert, christianisierte, hat christianisiert rel. chrystianizować
Christmette die (PL die Christmetten) rel. pasterka
Dankwallfahrt die (PL die Dankwallfahrten) rel. pielgrzymka dziękczynna
Daseinsbereich der (PL die Daseinsbereiche) rel. sfera egzystencji (w buddyzmie)
Dechristianisierung die (nur Singular) rel. dechrystianizacja; der Dechristianisierung unterliegen podlegać dechrystianizacji
Dekalog der (nur Singular) rel. dekalog
Dekanat das (PL die Dekanate) także rel. dziekanat
Derwisch der (PL die Derwische) rel. derwisz, fakir
diözesan przymiotnik rel. diecezjalny
Diözese die (PL die Diözesen) rel. diecezja
Dispens der (PL die Dispense) zezwolenie administracyjne udzielone w drodze wyjątku; die (PL die Dispensen) rel. dyspensa
Dispensehe die (PL die Dispensehen) rel. ślub z dyspensą
Dissident der (PL die Dissidenten) polit. dysydent, rel. innowierca
Domina die (PL die Dominä) rel. przeorysza; (PL die Dominas) domina
Domkapitel das (PL die Domkapitel) rel. kapituła
Dreifaltigkeit die (nur Singular) rel. Trójca; die Heilige Dreifaltigkeit Święta Trójca
Dreikönigsfest das (PL die Dreikönigsfeste) rel. święto Trzech Króli
Dschihad der (nur Singular) rel. dżihad, święta wojna
Eden das (nur Singular) Eden; der Garten Eden rel. ogród Eden
ehebrechen czasownik bricht ehe, brach ehe, hat ehegebrochen dawn. lit. cudzołożyć; du sollst nicht ehebrechen rel. nie cudzołóż; PATRZ Ehe
Einkleidung die (PL die Einkleidungen) umundurowanie, rel. obłóczyny
einsegnen czasownik segnet ein, segnete ein, hat eingesegnet rel. błogosławić, konfirmować
einweihen czasownik weiht ein, weihte ein, hat eingeweiht poświęcać, wtajemniczać, rel. konsekrować; ein Denkmal einweihen odsłaniać pomnik; einen Klub einweihen otwierać klub
Eminenz die (PL die Eminenzen) rel. eminencja; Seine/Eure Eminenz Jego/Wasza Eminencja; graue Eminenz przen. szara eminencja
Entchristlichung die (nur Singular) rel. dechrystianizacja
Episkopat das/der (PL die Episkopate) rel. episkopat, biskupstwo, diecezja
erlösen czasownik erlöst, erlöste, hat erlöst wybawiać jemanden aus der Not kogoś z opresji, rel. zbawiać, odkupić, ekon. zarabiać
Erlöser der (PL die Erlöser) wybawca, wybawiciel, rel. Zbawiciel
Erlösung die (nur Singular) wybawienie, rel. zbawienie
Erschaffung die (nur Singular) rel. lit. stworzenie
erstehen czasownik ersteht, erstand, hat erstanden nabywać, kupować; (ist erstanden) powstawać, wynikać, rel. zmartwychwstawać
Erstkommunion die (nur Singular) rel. pierwsza Komunia
Erzbischof der (PL die Erzbischöfe) rel. arcybiskup
Erzbistum das (PL die Erzbistümer) rel. arcybiskupstwo, archidiecezja
Esra (der) (PL die Esras) Ezdrasz; das Buch Esra rel. księga Ezdrasza
Eucharistie die (PL die Eucharistien) rel. Eucharystia
Ewigkeit die (PL die Ewigkeiten) wieczność, rel. życie wieczne, żywot wieczny; bis in alle Ewigkeit pot. na wieki; das dauert ja eine Ewigkeit pot. to trwa wieczność
Exegese die (PL die Exegesen) rel. egzegeza
Exeget der (PL die Exegeten) rel. egzegeta
Exemtion die (PL die Exemtionen) prawn. zwolnienie z obowiązków ustawowych, przywilej eksterytorialności, rel. egzempcja
Exerzitien PL rel. rekolekcje
exkommunizieren czasownik exkommuniziert, exkommunizierte, hat exkommuniziert rel. ekskomunikować
Fakir der (PL die Fakire) rel. fakir
fasten czasownik fastet, fastete, hat gefastet rel. pościć, głodować
Fasten das (nur Singular) rel. post; strenges Fasten post ścisły; das Fasten brechen złamać post; sich (AKK) an das Fasten halten przestrzegać postu
Fastenzeit die (PL die Fastenzeiten) rel. okres postu, Wielki Post
Fegefeuer das (nur Singular) rel. czyściec
Fleisch das (nur Singular) mięso, ciało, bot. miąższ, rel. ciało; Fleisch fressend mięsożerny; durchgebratenes/zartes Fleisch wysmażone/kruche mięso; sich (AKK/DAT) ins eigene Fleisch schneiden szkodzić sobie, działać na własną szkodę; das saftige Fleisch des Pfirsichs soczysty miąższ brzoskwini
Fleischwerdung die (nur Singular) rel. wcielenie, ucieleśnienie, inkarnacja
freisprechen czasownik spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen uniewinniać, rel. rozgrzeszać
Frevel der (PL die Frevel) czyn karygodny, rel. świętokradztwo
Frevler der (PL die Frevler) zuchwalec, rel. bluźnierca
Fronleichnam der (nur Singular) rel. Boże Ciało
Frühchristentum das (nur Singular) rel. wczesne chrześcijaństwo
frühchristlich przymiotnik rel. wczesnochrześcijański
führen czasownik führt, führte, hat geführt prowadzić, kierować, przewodzić, oprowadzać; Verhandlungen führen prowadzić negocjacje; 1:0 führen sport prowadzić 1:0; eine Mannschaft führen prowadzić drużynę; und führe uns nicht in Versuchung rel. i nie wódź nas na pokuszenie
Fundamentalismus der (nur Singular) rel. fundamentalizm
fundamentalistisch przymiotnik rel. fundamentalistyczny
Fußwaschung die (PL die Fußwaschungen) rel. obmycie nóg, mandatum
Gebet das (PL die Gebete) rel. modlitwa, pacierz; ein Gebet sprechen/verrichten odmawiać modlitwę; ihr Gebet wurde erhört jej modlitwa została wysłuchana; den Kopf zum Gebet neigen skłaniać głowę do modlitwy; das Gebet des Herrn Modlitwa Pańska; Allgemeines Gebet modlitwa powszechna
Gebetskette die (PL die Gebetsketten) rel. sznur modlitewny
Gebot das (PL die Gebote) rel. przykazanie, nakaz, zasada, wymóg, oferta, potrzeba; Gebote beachten przestrzegać przykazań; die Zehn Gebote Gottes rel. dziesięć przykazań Bożych, dekalog; Sicherheit ist oberstes Gebot bezpieczeństwo to zasada naczelna
Gegenreformation die (nur Singular) rel. kontrreformacja
Geist der (PL die Geister) duch, upiór, widmo, umysł, intelekt (osoba); ein großer Geist wybitny umysł; der Heilige Geist rel. Duch Święty; (nur Singular) duch; im Geist w duchu, po myśli; der Geist der Zeit duch czasu, duch epoki; (PL die Geiste) spirytus (owocowy)
Geistesgabe die (PL die Geistesgaben) zdolność intelektualna, rel. dar Ducha Świętego, charyzmat
Gesalbte der/die (PL die Gesalbten) rel. pomazaniec; Gottes Gesalbter pomazaniec Boży
Glaubenssatz der (PL die Glaubenssätze) rel. dogmat
Gott der (PL die Götter) rel. Bóg, bóg; an Gott glauben wierzyć w Boga; zu Gott beten modlić się do Boga; Gott sei Dank! dzięki Bogu!; grüß Gott! austr. płd-niem. szczęść Boże!; Gott hab ihn/sie selig! Panie świeć nad jego/jej duszą!; Gott behüte! uchowaj Boże!; hilf dir selbst, so hilft dir Gott strzeżonego Pan Bóg strzeże; Gottes Wege sind unergründlich niezbadane są wyroki Boże; wie Gott in Frankreich leben żyć jak u Pana Boga za piecem
Gotteserkenntnis die (nur Singular) rel. poznanie Boga
Gotteslamm das (nur Singular) rel. Baranek Boży
Gottessohn der (nur Singular) rel. Syn Boży
Gottvater der (nur Singular) rel. Bóg Ojciec
Grabtuch das (PL die Grabtücher) całun; das Turiner Grabtuch rel. Całun Turyński
Großmeister der (PL die Großmeister) hist. rel. wielki mistrz
Guru der (PL die Gurus) rel. guru
Gut das (nur Singular) dobro; das (PL die Güter) majątek ziemski, towar, dobro; gefährliches Gut materiał niebezpieczny; unbewegliche/bewegliche Güter nieruchomość/ruchomość; leicht verderbliche Güter towary łatwo psujące się; ewige Güter rel. dobra wieczne
Halleluja das (PL die Hallelujas) rel. alleluja
Heiland der (nur Singular) zbawiciel; unser Heiland rel. nasz Zbawiciel
Heiligabend der (PL die Heiligabende) rel. Wigilia Bożego Narodzenia
Heiligenschein der (PL die Heiligenscheine) rel. aureola
Heilsbringer der (nur Singular) rel. Zbawiciel
Heimsuchung die (PL die Heimsuchungen) klęska, plaga, rel. nawiedzenie; Mariä Heimsuchung Nawiedzenie Najświętszej Maryi Panny
Herrlichkeit die (PL die Herrlichkeiten) wspaniałość, splendor; die Herrlichkeit Gottes rel. chwała Boża, chwała Pańska
Himmelfahrt die (nur Singular) rel. Wniebowstąpienie, Wniebowzięcie; Christi Himmelfahrt Wniebowstąpienie Chrystusa, Wniebowstąpienie Pańskie; Mariä Himmelfahrt Wniebowzięcie Maryi
Hirtenstab der (PL die Hirtenstäbe) kij pasterski, rel. pastorał
Hochamt das (PL die Hochämter) rel. suma
Hochwürden der (PL die Hochwürden) rel. wielebny (ksiądz, pastor); Euer Hochwürden Wasza Wielebność
hochwürdig przymiotnik czcigodny, rel. wielebny, przewielebny
Hussit der (PL die Hussiten) hist. rel. husyta
Hussitin die (PL die Hussitinnen) hist. rel. husytka
Hussitismus der (nur Singular) hist. rel. husytyzm
Ikon das (PL die Ikon) infor. ikona, ikonka; das (PL die Ikone) rel. rzadkie ikona
Ikone die (PL die Ikonen) rel. ikona
Ikonenwand die (PL die Ikonenwände) rel. ikonostas
Illumination die (PL die Illuminationen) także rel. iluminacja
Inferno das (nur Singular) lit. rel. piekło
islamisieren czasownik islamisiert, islamisierte, hat islamisiert rel. nawracać na islam
Islamisierung die (PL die Islamisierungen) rel. islamizacja
Jesuitenorden der (PL die Jesuitenorden) rel. zakon jezuitów
Johanniterorden der (nur Singular) rel. zakon joannitów, zakon maltański
Jünger der (PL die Jünger) adept, uczeń, zwolennik, rel. apostoł, uczeń Chrystusa
Kabbala die (nur Singular) rel. kabała
kanonisch przymiotnik rel. kanoniczny; kanonisches Recht prawo kanoniczne
Kaplan der (PL die Kapläne) rel. kapelan, wikariusz
Kapuziner der (PL die Kapuziner) rel. kapucyn
Karma das (nur Singular) rel. karma
Karmelit der (PL die Karmeliten) rel. karmelita
Karmeliter der (PL die Karmeliter) rel. karmelita
Karmeliterorden der (nur Singular) rel. zakon karmelitów
Kartäuser PL rel. kartuzi
Kartäuserorden der (nur Singular) rel. zakon kartuzów
Katechese die (PL die Katechesen) rel. katecheza
Katechismus der (PL die Katechismen) rel. katechizm
Katechumenat das/der (nur Singular) rel. katechumenat
Katechumene der (PL die Katechumenen) rel. katechumen
Katechumenin die (PL die Katechumeninnen) rel. katechumenka
Ketzer der (PL die Ketzer) rel. heretyk
Ketzerei die (PL die Ketzereien) rel. herezja
Ketzerin die (PL die Ketzerinnen) rel. heretyczyka
Keuschheitsgelübde das (PL die Keuschheitsgelübde) rel. śluby czystości
Kirche die (PL die Kirchen) rel. kościół; die katholische/orthodoxe Kirche Kościół katolicki / Kościół prawosławny, cerkiew; die evangelische Kirche Kościół ewangelicki; eine katholische/evangelische Kirche kościół katolicki/ewangelicki (o świątyni); eine gotische/romanische Kirche kościół gotycki/romański; eine Kirche bauen/einweihen budować/konsekrować kościół; in der Kirche riecht es nach Weihrauch w kościele pachnie kadzidłem; sonntags in die Kirche gehen chodzić co niedzielę do kościoła; aus der Kirche austreten występować z Kościoła (wspólnoty); die Macht der Kirche im Mittelalter władza Kościoła w średniowieczu; die Trennung von Kirche und Staat rozdział Kościoła od państwa
Kirchenbann der (nur Singular) rel. anatema, ekskomunika, klątwa kościelna; jemanden mit dem Kirchenbann belegen nakładać na kogoś ekskomunikę
Kirchweih die (PL die Kirchweihen) rel. kiermasz odpustowy, odpust
Kirmes die (PL die Kirmessen) rel. odpust, kiermasz odpustowy
Klagemauer die (PL die Klagemauern) rel. ściana płaczu
Klausur die (PL die Klausuren) część pisemna egzaminu, praca klasowa, rel. klauzura
Kommunikant der (PL die Kommunikanten) rel. komunikant, jęz. uczestnik komunikacji
Kommunion die (PL die Kommunionen) rel. Komunia; die heilige Kommunion Komunia święta
Konfirmand der (PL die Konfirmanden) rel. konfirmant
Konfirmandenunterricht der (nur Singular) rel. nauki przygotowujące do konfirmacji, nauki przygotowujące do bierzmowania
Konfirmandin die (PL die Konfirmandinnen) rel. konfirmantka
Konfirmation die (PL die Konfirmationen) rel. bierzmowanie (w Kościele katolickim), konfirmacja (w kościołach ewangelickich)
Konfirmationsbuch das (PL die Konfirmationsbücher) rel. księga bierzmowanych, księga konfirmacji
Konfirmationsspruch der (PL die Konfirmationssprüche) rel. tekst biblijny wybierany jako motto życia przy konfirmacji
König der (PL die Könige) król; Georg III., König von Großbritannien und Irland Jerzy III, król Wielkiej Brytanii i Irlandii; Tal der Könige geo. Dolina Królów; die Heiligen Drei Könige rel. Trzej Królowie
Konklave das (PL die Konklaven) rel. konklawe
Konsekration die (PL die Konsekrationen) rel. konsekracja
konsekrieren czasownik konsekriert, konsekrierte, hat konsekriert rel. konsekrować, wyświęcać
Konstitution die (PL die Konstitutionen) budowa, struktura, kondycja, konstytucja, rel. reguła
Konvertit der (PL die Konvertiten) rel. konwertyta
Konzelebrant der (PL die Konzelebranten) rel. koncelebrans
Konzelebration die (PL die Konzelebrationen) rel. koncelebracja
konzelebrieren czasownik konzelebriert, konzelebrierte, hat konzelebriert rel. koncelebrować
Krankensalbung die (PL die Krankensalbungen) rel. namaszczenie chorych
Kredo das (PL die Kredos) rel. credo, kredo, wyznanie wiary
Kreuzabnahme die (nur Singular) rel. zdjęcie z krzyża
Kreuzerhöhung die (nur Singular) rel. podniesienie krzyża
Kreuzweg der (PL die Kreuzwege) rel. Droga Krzyżowa, rozdroże, rozstaje; am Kreuzweg stehen znaleźć się na rozdrożu
Krippe die (PL die Krippen) żłób, żłobek, rel. szopka, jasełka, jasła; kleine Kinder können in einer Krippe untergebracht werden małe dzieci mogą zostać umieszczone w żłobku
Kruzifix das (PL die Kruzifixe) rel. krucyfiks
Laie der (PL die Laien) laik, niefachowiec, rel. osoba świecka
Laienprediger der (PL die Laienprediger) rel. świecki kaznodzieja
Lama das (PL die Lamas) zool. lama; der (PL die Lamas) rel. lama
Lamaismus der (nur Singular) rel. lamaizm
Laubhüttenfest das (PL die Laubhüttenfeste) rel. Kuczki, święto namiotów
Lebensbaum der (PL die Lebensbäume) bot. tuja, rel. drzewo żywota
lebensfeindlich przymiotnik rel. wrogi życiu, geo. niegościnny (środowisko)
Lehre die (PL die Lehren) nauka, teoria, doktryna, nauczka, morał, rada, termin, praktyki, rel. nauczanie; jemandem eine Lehre geben dać komuś nauczkę
Leidensgeschichte die (PL die Leidensgeschichten) martyrologia, historia cierpienia; die Leidensgeschichte Christi rel. męka Chrystusa, Męka Pańska, pasja
Liebesmahl das (PL die Liebesmähler oder die Liebesmahle) rel. agapa
Litanei die (PL die Litaneien) rel. litania; die Lauretanische Litanei Litania Loretańska
Lutheraner der (PL die Lutheraner) rel. luteranin
Lutheranerin die (PL die Lutheranerinnen) rel. luteranka
Lutherbibel die (PL die Lutherbibeln) rel. Biblia luterańska
lutherisch przymiotnik rel. luterański
Madonna die (PL die Madonnen) Madonna; die Madonna rel. Matka Boża
Maiandacht die (PL die Maiandachten) rel. nabożeństwo majowe, pot. majówka
Mantra das (PL die Mantras) rel. mantra
Menschwerdung die (nur Singular) uczłowieczenie, rel. wcielenie
Messbuch das (PL die Messbücher) rel. mszał
Messe die (PL die Messen) rel. msza, targi, naut. mesa; heilige Messe Msza święta; die Messe lesen/halten odprawiać mszę
Messgewand das (PL die Messgewänder) rel. szata liturgiczna, ornat
Messhemd das (PL die Messhemden) rel. komża
Messias der (nur Singular) rel. Mesjasz
Messopfer das (PL die Messopfer) rel. ofiara mszalna
Messwein der (PL die Messweine) rel. wino mszalne
Metropolit der (PL die Metropoliten) rel. metropolita
Mette die (PL die Metten) rel. jutrznia
Ministrant der (PL die Ministranten) rel. ministrant
Mitternachtsmesse die (PL die Mitternachtsmessen) rel. pasterka
Mystiker der (PL die Mystiker) rel. mistyk
Nächste der/die (PL die Nächsten) bliźni, następny / następna; die Liebe zum Nächsten rel. miłość bliźniego; jeder ist sich selbst der Nächste każdy sobie rzepkę skrobie, bliższa ciału koszula niż sukmana; der/die Nächste bitte! następny/następna proszę!
Nachtgebet das (PL die Nachtgebete) rel. modlitwa nocna
nehmen czasownik nimmt, nahm, hat genommen brać, przyjmować, zabierać, zażywać; unter den Arm nehmen brać pod rękę; das Abendmahl nehmen rel. przyjmować Komunię; zur Kenntnis nehmen przyjmować do wiadomości; jemanden nehmen, wie er ist przyjąć kogoś z dobrodziejstwem inwentarza
Nikolait der (PL die Nikolaiten) hist. rel. nikolaita
Nimbus der (nur Singular) lit. nimb, sława; (PL die Nimbusse) rel. aureola, nimb
Novize der (GEN des Novizen; PL die Novizen) rel. nowicjusz; die (GEN der Novize; PL die Novizen) nowicjuszka
Noviziat das (PL die Noviziate) rel. nowicjat
Oblate die (PL die Oblaten) gastr. wafel, rel. opłatek, hostia
Obödienz die (nur Singular) rel. posłuszeństwo
Observanz die (PL die Observanzen) prawo zwyczajowe, rel. przestrzeganie reguły zakonnej
Offenbarung die (PL die Offenbarungen) ujawnienie, wyjawienie, rel. objawienie; die Offenbarung eines Geheimnisses wyjawienie tajemnicy; die Offenbarung des Wortes Gottes objawienie Słowa Bożego; die Offenbarung des Johannes Objawienie św. Jana, Apokalipsa św. Jana
Ohrenbeichte die (PL die Ohrenbeichten) rel. spowiedź uszna
Ölberg der (nur Singular) rel. Wzgórze Oliwne, Góra Oliwna
Opferung die (PL die Opferungen) poświęcenie, rel. ofiarowanie
Ordinariat das (PL die Ordinariate) profesura zwyczajna; bischöfliches Ordinariat rel. ordynariat
Ordination die (PL die Ordinationen) zaordynowanie, rel. święcenia kapłańskie
Osterkerze die (PL die Osterkerzen) rel. świeca paschalna, paschał
Ostermesse die (PL die Ostermessen) rel. msza wielkanocna, rezurekcja
Ostersonntag der (PL die Ostersonntage) rel. Wielka Niedziela, Niedziela Wielkanocna, Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego
Palmsonntag der (PL die Palmsonntage) rel. Niedziela Palmowa
Passah das (nur Singular) rel. Pascha, święto Paschy
Passahfest das (PL die Passahfeste) rel. święto Paschy
Passionssonntag der (PL die Passionssonntage) rel. Niedziela Palmowa
Passionsspiel das (PL die Passionsspiele) rel. misterium pasyjne, misterium Męki Pańskiej
Passionswoche die (PL die Passionswochen) rel. Wielki Tydzień
Pastor der (PL die Pastoren oder die Pastore) rel. pastor
Pastorale das (PL die Pastorales) rel. pastorał, lit. pastorałka, sielanka; die (PL die Pastoralen) pastorałka, sielanka
Pfarrerin die (PL die Pfarrerinnen) rel. pastorka
Pfarrvikar der (PL die Pfarrvikare) rel. wikariusz parafialny
Pfingstbewegung die (nur Singular) rel. ruch zielonoświątkowy, pentekostalizm
Pfingsten das (PL die Pfingsten) rel. Zielone Świątki
Pfingstkirche die (nur Singular) rel. kościół zielonoświątkowy
Polytheismus der (nur Singular) rel. politeizm
Pontifikalamt das (PL die Pontifikalämter) rel. msza pontyfikalna
Pontifikalrequiem das (PL die Pontifikalrequien) rel. msza żałobna pontyfikalna
Pontifikat das (PL die Pontifikate) rel. pontyfikat
Pope der (PL die Popen) rel. pop
Presbyterianer der (PL die Presbyterianer) rel. prezbiterianin
Presbyterianerin die (PL die Presbyterianerinnen) rel. prezbiterianka
Presbyterianismus der (nur Singular) rel. prezbiterianizm
Presbyterium das (PL die Presbyterien) rel. prezbiterium
Prior der (PL die Prioren) rel. przeor
ratschen czasownik ratscht, ratschte, hat geratscht także rel. austr. grzechotać (kołatkami), pot. austr. paplać
Reliquie die (PL die Reliquien) rel. relikwia
römisch-katholisch przymiotnik rel. rzymsko-katolicki; die römisch-katholische Kirche Kościół rzymsko-katolicki
Roratemesse die (PL die Roratemessen) rel. roraty
Rosenkranz der (PL die Rosenkränze) wieniec róż, rel. różaniec
Sabbat der (PL die Sabbate) rel. szabas, szabat
Sakrament das (PL die Sakramente) rel. sakrament; allerheiligstes Sakrament Najświętszy Sakrament
Salafismus der (nur Singular) rel. salafizm
Salafist der (PL die Salafisten) rel. salafita
salben czasownik salbt, salbte, hat gesalbt smarować maścią, rel. namaszczać
Salbung die (PL die Salbungen) także rel. namaszczenie
Scharia die (nur Singular) rel. szariat
Schiit der (PL die Schiiten) rel. szyita
Schiitin die (PL die Schiitinnen) rel. szyitka
schiitisch przymiotnik rel. szyicki
Schiitismus der (nur Singular) rel. szyityzm
Schleier der (PL die Schleier) welon, zasłona; Schleier von Manoppello rel. chusta z Manoppello, całun z Manoppello
Schlüsselgewalt die (nur Singular) rel. władza kluczy, prawn. prawo do repezentowania małżonka
Schöpfungsakt der (nur Singular) rel. akt stworzenia; der (PL die Schöpfungsakte) akt twórczy
Schrein der (PL die Schreine) skrzynia, szafa, rel. relikwiarz
Schriftgelehrte der (PL die Schriftgelehrten) rel. uczony w piśmie
Schutzengel der (PL die Schutzengel) rel. anioł stróż
Schwarmgeist der (PL die Schwarmgeister) marzyciel, fantasta, rel. fanatyk, zelota
Seelsorge die (nur Singular) rel. duszpasterstwo
Sekret das (PL die Sekrete) med. wydzielina, dawn. sekret, rel. sekreta
Selbstoffenbarung die (PL die Selbstoffenbarungen) rel. samoobjawienie
selig przymiotnik rel. błogosławiony, pot. błogi, zachwycony, podochocony; mein seliger Vater / meine selige Mutter mój świętej pamięci ojciec / moja świętej pamięci matka; Got hab ihn selig Panie, świeć nad jego duszą; jemanden selig sprechen beatyfikować kogoś
Seligkeit die (nur Singular) uczucie szczęścia, rel. zbawienie
Sohn der (PL die Söhne) syn; der verlorene Sohn rel. syn marnotrawny
Soutane die (PL die Soutanen) rel. sutanna
Sprachengewirr das (nur Singular) wielojęzyczny gwar; babylonisches Sprachengewirr rel. pomieszanie języków (przy budowie wieży Babel)
Spruch der (PL die Sprüche) sentencja, aforyzm, przypowieść, werset, orzeczenie, wyrok, dewiza, hasło, frazes, powiedzenie, odzywka; einen Spruch fällen wydawać wyrok; das sind doch alles nur Sprüche! to są tylko frazesy!; das Buch der Sprüche rel. Księga Przysłów
stehlen czasownik stiehlt, stahl, hat gestohlen kraść jemandem etwas komuś coś; du sollst nich stehlen rel. nie kradnij; sich stehlen wychodzić ukradkiem, ulatniać się aus dem Haus z domu; ein Lächeln hat sich auf sein Gesicht gestohlen przen. uśmiech wkradł się na jego twarz
Stephanstag der (nur Singular) rel. dzień św. Szczepana, drugi dzień świąt Bożego Narodzenia
Stift der (PL die Stifte) sztyft, kołek, ołówek, rysik; das (PL die Stifte) rel. kapituła
Stola die (PL die Stolen) rel. stuła, szeroki szal
Stoßgebet das (PL die Stoßgebete) rel. akt strzelisty
Stuhl der (PL die Stühle) krzesło, med. stolec; sich auf einen Stuhl setzen siadać na krześle; auf dem Stuhl sitzen siedzieć na krześle; der Heilige Stuhl rel. Stolica Apostolska; zahnärztlicher Stuhl fotel dentystyczny; der elektrische Stuhl krzesło elektryczne; zwischen zwei Stühlen sitzen przen. być między młotem a kowadłem
Stundengebete PL rel. godzinki
Sühne die (PL die Sühnen) rel. pokuta, ekspiacja, zadośćuczynienie, przebłaganie für Sünden za grzechy
Sühneopfer das (PL die Sühneopfer) rel. ofiara pokutna
Sündenfall der (nur Singular) rel. grzech pierworodny; (PL die Sündenfälle) przen. upadek (moralny)
Sunnismus der (nur Singular) rel. sunnityzm
Sunnit der (PL die Sunniten) rel. sunnita
Sunnitin die (PL die Sunnitinnen) rel. sunnitka
sunnitisch przymiotnik rel. sunnicki
Suspendierung die (PL die Suspendierungen) zawieszenie, rel. suspensa
Suspension die (PL die Suspensionen) zawieszenie, rel. suspensa, chem. suspensja, zawiesina
synodal przymiotnik rel. synodalny
Taufbewerber der (PL die Taufbewerber) rel. katechumen
Taufe die (PL die Taufen) rel. chrzest; etwas aus der Taufe heben pot. być przy narodzinach czegoś, powołać coś do życia
Thora die (nur Singular) rel. Tora
Tiara die (PL die Tiaren) rel. tiara
Totemismus der (nur Singular) rel. totemizm
töten czasownik tötet, tötete, hat getötet zabijać, uśmiercać; du sollst nicht töten rel. nie zabijaj
Totenamt das (PL die Totenämter) rel. nabożeństwo żałobne
Totensonntag der (PL die Totensonntage) rel. niedziela zmarłych (w kościołach ewangelickich)
Trappist der (PL die Trappisten) rel. trapista
Triduum das (PL die Triduen) triduum; Triduum Sacrum rel. triduum paschalne
überzeugt przymiotnik przekonany, przeświadczony, oddany, rel. wierzący; von etwas überzeugt sein być o czymś przekonanym
unbefleckt przysłówek niepoplamiony, czysty, nieskalany, dziewiczy, rel. niepokalany; die unbefleckte Empfängnis Niepokalane Poczęcie
Unfehlbarkeit die (nur Singular) nieomylność; das Dogma von der Unfehlbarkeit des Papstes rel. dogmat o nieomylności papieża
Ursulinenschwester die (PL die Ursulinenschwestern) rel. urszulanka
Vater der (PL die Väter) ojciec; er ist Vater von drei Kindern on jest ojcem trojga dzieci; er ist ganz der Vater pot. to wykapany ojciec; die Väter des Grundgesetzes przen. ojciec konstytucji; Heiliger Vater rel. Ojciec Święty, papież; der Vater im Himmel rel. Ojciec w niebie, Bóg
Verehrung die (nur Singular) podziw, rel. cześć
Verklärung die (nur Singular) opromienienie, promienność, jasność, przemienienie; die Verklärung Christi rel. Przemienienie Pańskie
Verkündigung die (PL die Verkündigungen) obwieszczenie, rel. Zwiastowanie
verloren przymiotnik, przysłówek zgubiony, zagubiony, stracony, zbłąkany, daremny, próżny, bezradnie; verloren gehen ginąć, przepadać; auf verlorenem Posten stehen stać na przegranej pozycji; der verlorene Sohn rel. syn marnotrawny; das verlorene Schaf rel. zagubiona owca, zbłąkana owca; forma Partizip Perfekt czasownika verlieren
Veronika (die) (PL die Veroniken) Weronika; das Schweißtuch der Veronika rel. chusta Weroniki
Versöhnung die (PL die Versöhnungen) pojednanie; das Sakrament der Versöhnung rel. sakrament pojednania
verunehren czasownik verunehrt, verunehrte, hat verunehrt dawn. hańbić; du sollst den Namen Gottes nicht verunehren rel. nie będziesz brał imienia Pana Boga twego nadaremno
Vesper das (PL die Vesper) podwieczorek; die (PL die Vespern) rel. nieszpory
Viatikum das (PL die Viatika/Viatiken) rel. wiatyk
Vikar der (PL die Vikare) rel. wikariusz
Vorherbestimmung die (nur Singular) rel. przeznaczenie, predestynacja
Vorhölle die (nur Singular) rel. przedpiekle
Wahrheit die (PL die Wahrheiten) prawda; die ganze/halbe Wahrheit cała prawda/półprawda; bei der Wahrheit bleiben mówić prawdę, nie kłamać; sie nimmt es mit der Wahrheit nicht so genau ona mija się z prawdą; um die Wahrheit zu sagen prawdę mówiąc; die Wahrheit wird euch frei machen rel. prawda was wyzwoli; in Wahrheit w rzeczywistości; (nur Singular) prawdziwość
Wandlung die (PL die Wandlungen) zmiana, przeobrażenie, przeistoczenie, także rel. przemienienie, metamorfoza, transformacja
Wegzehrung die (PL die Wegzehrungen) prowiant na drogę, rel. wiatyk
Weihbischof der (PL die Weihbischöfe) rel. biskup pomocniczy
Weihe die (PL die Weihen) rel. poświęcenie, święcenia, konsekracja; die geistlichen Weihen empfangen otrzymać święcenia kapłańskie
Weihgabe die (PL die Weihgaben) rel. ofiara, wotum
Weihgeschenk das (PL die Weihgeschenke) rel. ofiara, wotum
Weihkessel der (PL die Weihkessel) rel. kropielnica
Weihwasser das (nur Singular) rel. woda święcona
Weltjugendtag der (PL die Weltjugendtage) rel. Światowe Dni Młodzieży
Wiederauferstehung die (nur Singular) odrodzenie się, rel. zmartwychwstanie
Wiedertäufer der (PL die Wiedertäufer) rel. anabaptysta
Wunder das (PL die Wunder) także rel. cud; an ein Wunder grenzen graniczyć z cudem; Wunder der Natur cud natury; Wunder vollbringen czynić cuda; sein blaues Wunder erleben pot. przeżyć niemiłe zaskoczenie; kein Wunder, dass... nic dziwnego, że..., nie dziw, że...
Wundmal das (PL die Wundmale) blizna, rel. stygmat
Zeuge der (PL die Zeugen) także prawn. świadek; vor Zeugen przy świadkach; ohne Zeugen bez świadków; er war Zeuge des Gesprächs/des Verbrechens on był świadkiem rozmowy/przestępstwa; Zeuge der Anklage/Verteidigung świadek oskarżenia/obrony; ein zuverlässiger Zeuge wiarygodny świadek; jemanden als Zeuge benennen podawać kogoś na świadka; jemanden als/zum Zeugen anrufen powoływać kogoś na świadka; die Zeugen Jehovas rel. świadkowie Jehowy
Ziborium das (PL die Ziborien) archit. rel. cyborium, konfesja
Zisterzienser der (PL die Zisterzienser) rel. cysters
Zisterzienserkloster das (PL die Zisterzienserklöster) rel. klasztor cysterski
Zisterzienserorden der (nur Singular) rel. zakon cystersów
Zuckerfest das (PL die Zuckerfeste) rel. święto cukru, zakończenie Ramadanu
Schädelstätte die (nur Singular) rel. Golgota, Kalwaria
Stigma das (PL die Stigmen/Stigmata) socj. rel. stygmat, piętno, bot. blizna; das Stigma des Verbrechens tragen nosić piętno zbrodni
Messordnung die (nur Singular) rel. porządek mszy
Sündenerlass der (PL die Sündenerlasse/Sündenerlässe) rel. odpuszczenie grzechów, rozgrzeszenie, absolucja
Weltgebetstag der (PL die Weltgebetstage) rel. światowy dzień modlitwy
Mohammedaner der (PL die Mohammedaner) rel. mahometanin, muzułmanin
Mohammedanerin die (PL die Mohammedanerinnen) rel. mahometanka, muzułmanka
Habit der/das (PL die Habite) rel. habit, lit. strój (okolicznościowy); das/der (PL die Habits) zwyczaj
Leiden das (PL die Leiden) troski, cierpienia; das Leiden Christi rel. Męka Pańska; er starb nach langem Leiden zmarł po długiej chorobie; die Freuden und Leiden des Lebens radości i troski życia
allerheiligste przymiotnik przenajświętsza (f); allerheiligstes przenajświętsze (n); allerheiligster przenajświętszy (m); Allerheiligstes/das Allerheiligste rel. Najświętszy Sakrament, przen. największa świętość
Seelenwanderung die (PL die Seelenwanderungen) rel. wędrówka dusz
Fastentuch das (PL die Fastentücher) rel. zasłona wielkopostna
Heerschar die (PL die Heerscharen, mst PL) dawn. zastęp, oddział, wojsko, pot. przen. chmara; ganze Heerscharen cały tłum, duża liczba; die himmlischen Heerscharen rel. zastępy anielskie
Kirchenälteste der/die (PL die Kirchenältesten) rel. prezbiter (w Kościele ewangelickim)
Tabernakel das/der (PL die Tabernakel) rel. tabernakulum
eucharistisch przymiotnik rel. eucharystyczny
Hostie die (PL die Hostien) rel. hostia; eine konsekrierte Hostie konsekrowana hostia
Hostienwunder das (PL die Hostienwunder) rel. cud eucharystyczny
Paternoster das (PL die Paternoster) rel. Ojcze nasz; der (PL die Paternoster) tech. paternoster, dźwig okrężny
Inkarnation die (PL die Inkarnationen) rel. inkarnacja, lit. wcielenie, ucieleśnienie, uosobienie des Bösen zła
Betsäule die (PL die Betsäulen) rel. kapliczka przydrożna
Bildstock der (PL die Bildstöcke) rel. kapliczka przydrożna
Patronatsfest das (PL die Patronatsfeste) rel. święto patronalne parafii, uroczystość odpustowa, odpust parafialny
Patronatstag der (PL die Patronatstage) rel. święto patronalne parafii, uroczystość odpustowa, odpust parafialny
Patrozinium das (PL die Patrozinien) hist. rel. patronat, rel. święto patronalne
Patroziniumsfest das (PL die Patroziniumsfeste) płd-niem. rel. święto patronalne parafii, uroczystość odpustowa, odpust parafialny
Prangertag der (PL die Prangertage) austr. rel. święto patronalne parafii, uroczystość odpustowa, odpust parafialny
reformatorisch przymiotnik reformatorski, rel. reformacyjny
Dornbusch der (PL die Dornbüsche) krzew ciernisty; der brennende Dornbusch rel. krzak gorejący
Passionsgruppe die (PL die Passionsgruppen) rel. grupa pasyjna
Mudschahed der (PL die Mudschahedin) rel. mudżahedin
Orthodoxe der/die (PL die Orthodoxen) rel. prawosławny, wierny Cerkwi prawosławnej / prawosławna, wierna Cerkwi prawosławnej
Erzmutter die (PL die Erzmütter) rel. patriarchini
Erzvater der (PL die Erzväter) rel. patriarcha
Madonnenbild das (PL die Madonnenbilder) rel. obraz Madonny
Baal (der) (nur Singular) rel. Baal
Fliegengott der (nur Singular) rel. Belzebub, pan much
Bannspruch der (PL die Bannsprüche) rel. klątwa, anatema, ekskomunika
Huri die (PL die Huris) rel. hurysa
Adoration die (PL die Adorationen) rel. adoracja
Erzdiözese die (PL die Erzdiözesen) rel. archidiecezja, arcybiskupstwo
auserwählen czasownik erwählt aus, erwählte aus, hat auserwählt lit. wybierać, powoływać jemanden zu etwas kogoś do czegoś; viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt rel. jest wielu powołanych, ale niewielu wybranych
Gebetskapsel die (PL die Gebetskapseln) rel. tefilin, filakterie
laizistisch przymiotnik, przysłówek rel. laicki, świecki, po laicku
Chakra das (PL die Chakras/Chakren) rel. czakra
Weihwedel der (PL die Weihwedel) rel. kropidło
Kirchweihe die (PL die Kirchweihen) rel. poświęcenie kościoła
Elevation die (nur Singular) rel. podniesienie
Christtag der (PL die Christtage) rel. pierwszy dzień Świąt Bożego Narodzenia (25 grudnia)
Dreikönigstag der (PL die Dreikönigstage) rel. dzień Trzech Króli, święto Trzech Króli
Fürbittengebet das (PL die Fürbittengebete) rel. modlitwa wstawiennicza, modlitwa o wstawiennictwo
Religiose der/die (PL die Religiosen) rel. osoba należąca do zakonu, osoba konsekrowana
Weihnachtsgottesdienst der (PL die Weihnachtsgottesdienste) rel. nabożeństwo bożonarodzeniowe
Waschung die (PL die Waschungen) med. przemywanie, rel. obmywanie, oblucja, tech. przemycie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
rel., klingelte, kurvig, blender, Heer, Pappdeckel, odstęp, drogeria, szczypior, wydajność, stochern, śliska, seitwärts, nachteilig, Tagesordnung, inwentaryzacja, intymność, kultura osobista, heiser, page, Kostenstelle, transport publiczny, modlitwa, Reinigungskraft, plappern, związane z

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-12-2023 00:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków