ausspannen czasownik spannt aus, spannte aus, hat ausgespannt rozpinać, rozpościerać, rozciągać, wyprzęgać, odstręczać, odprężać się; die Pferde ausspannen wyprzęgać konie; das Segel ausspannen rozpinać żagiel; die Flügel ausspannen rozpościerać skrzydła; von der Arbeit ausspannen odprężać się po pracy; jemandem den Freund/die Freundin ausspannen odbijać komuś chłopaka/dziewczynę
aufknöpfen czasownik knöpft auf, knöpfte auf, hat aufgeknöpft rozpinać
aufgehen czasownik geht auf, ging auf, ist aufgegangen wschodzić, otwierać się, rozwiązywać się, rozpinać się, kiełkować, dzielić się bez reszty; der Mond/die Sonne geht auf Księżyc/słońce wschodzi; das Land der aufgehenden Sonne kraj wschodzącego słońca (o Japonii); plötzlich ging die Tür auf nagle otworzyły się drzwi; die Knospen gehen auf pąki rozwijają się; der Reißverschluss/der Knoten geht immer wieder auf zamek błyskawiczny ciągle się rozpina/węzeł ciągle się rozwiązuje
aufschnallen czasownik schnallt auf, schnallte auf, hat aufgeschnallt przypinać, przypasać, rozpinać
aufziehen
czasownik zieht auf, zog auf, hat aufgezogen
wyciągać do góry, podnosić, naciągać, napinać, wychowywać, hodować; den Vorhang aufziehen
podnosić kurtynę; die Uhr aufziehen
nakręcać zegarek; die Segel aufziehen
rozpinać żagle; jemanden mit etwas aufziehen
pot. dokuczać komuś z powodu czegoś überspannen
czasownik überspannt, überspannte, hat überspannt
naciągać, napinać, zbytnio naciągać, zbytnio napinać, rozciągać się, rozpinać się; den Bogen überspannen
przen. przeciągać strunę; mit Stoff überspannen
obciągać materiałem aufspannen czasownik spannt auf, spannte auf, hat aufgespannt rozpinać, otwierać den Schirm parasol