SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
Stellung die (PL die Stellungen) stanowisko, pozycja, posada, urząd, miejsce pracy, ustawienie; in liegender/kniender Stellung w pozycji leżącej/klęczącej; eine führende Stellung einnehmen zajmować kierownicze stanowisko; eine Stellung bekleiden piastować urząd; zu etwas Stellung nehmen ustosunkowywać się do czegoś; neue Stellungen beziehen mil. zajmować nowe pozycje; die Stellung halten stać na posterunku
Position die (PL die Positionen) pozycja, stanowisko, położenie; eine führende Position kierownicze stanowisko
Standpunkt der (PL die Standpunkte) punkt widzenia, stanowisko; von meinem Standpunkt aus z mojego punktu widzenia
Funktion die (PL die Funktionen) funkcja, stanowisko, mat. funkcja; in Funktion treten obejmować stanowisko; eine Funktion ausüben sprawować funkcję; partielle Funktion mat. funkcja częściowa
Standplatz der (PL die Standplätze) miejsce postojowe, postój, stanowisko
Posten der (PL die Posten) posada, stanowisko, posterunek, wartownik, pozycja, partia; einen ruhigen Posten haben pot. mieć ciepłą posadkę
Vollzeitstelle die (PL die Vollzeitstellen) pełny etat, stanowisko w pełnym wymiarze czasu pracy, stanowisko pełnoetatowe
Standort der (PL die Standorte) lokalizacja, umiejscowienie, ośrodek, siedziba, miejsce, posterunek, garnizon, miejsce pobytu, miejsce postoju, miejsce występowania, siedlisko, usytuowanie, stanowisko; von seinem Standort aus konnte er nichts sehen z miejsca, w którym stał, nie mógł nic zobaczyć; jemandes politischen Standort kennen znać czyjeś stanowisko polityczne
Arbeitsstelle die (PL die Arbeitsstellen) stanowisko pracy, miejsce pracy, posada, stanowisko; offene Arbeitsstelle wakat, wolna posada
Lehramt das (PL die Lehrämter) form. stanowisko wykładowcy, stanowisko nauczyciela
Haltung die (nur Singular) hodowla, chów, trzymanie, postawa, zachowanie się, stanowisko; eine gekünstelte Haltung poza; eine neutrale Haltung stanowisko neutralne
Vertrauensstellung die (PL die Vertrauensstellungen) odpowiedzialne stanowisko, samodzielne stanowisko
Ausschreibung die (PL die Ausschreibungen) przetarg, konkurs (np. o stanowisko), ogłoszenie, wypis, ekscerpt
vergeben czasownik vergibt, vergab, hat vergeben przebaczać, przydzielać, dawać, przyznawać, rozdawać, marnować, przepuszczać; jemandem etwas vergeben komuś coś przebaczyć; einen Auftrag vergeben dawać zlecenie; sich vergeben mylić się przy rozdawaniu kart; der Friedensnobelpreis wurde an eine Amerikanerin vergeben pokojowa nagroda Nobla została przyznana Amerykance; die Stelle ist schon vergeben stanowisko jest już zajęte; auf den letzten Metern vergab die Läuferin die Chance zum Sieg na ostatnich metrach biegaczka zmarnowała szansę na zwycięstwo; die gewählte Nummer ist nicht vergeben wybrany numer nie został przydzielony/nie jest używany;
Gefechtstand der (PL die Gefechtstände) stanowisko dowodzenia
Computerarbeitsplatz der (PL die Computerarbeitsplätze) stanowisko pracy przy komputerze
Geschützstand der (PL die Geschützstände) stanowisko działa
nachrücken czasownik rückt nach, rückte nach, ist nachgerückt posuwać się dalej, przesuwać się; jemandem nachrücken mil. zbliżać się do kogoś, ruszać za kimś; auf jemandes Posten nachrücken awansować na czyjeś stanowisko
Streckenposten der (PL die Streckenposten) sport stanowisko obserwacyjne (na trasie wyścigu)
Umsetzung die (PL die Umsetzungen) przestawienie, przesadzenie, przemiana, zamiana, konwersja, realizacja, wdrożenie; Umsetzung auf einen anderen Arbeitsplatz przeniesienie na inne stanowisko pracy
Amtsstelle die (PL die Amtsstellen) stanowisko urzędnicze, urząd
Amtsstellung die (PL die Amtsstellungen) stanowisko urzędnicze, urząd
Arbeitsplatz der (PL die Arbeitsplätze) miejsce pracy, stanowisko pracy
Zivildienststelle die (PL die Zivildienststellen) stanowisko w ramach służby zastępczej
Ganztagsstelle die (PL die Ganztagsstellen) pot. stanowisko pracy w pełnym wymiarze czasu
Check-in-Schalter der (PL die Check-in-Schalter) stanowisko check-in, miejsce odprawy
Feuerstellung die (PL die Feuerstellungen) stanowisko ogniowe
Personalanforderungen PL wymagania na stanowisko pracy
Teilzeitstelle die (PL die Teilzeitstellen) stanowisko pracy z niepełnym wymiarem czasu
Stellenausschreibung die (PL die Stellenausschreibungen) rozpisanie konkursu na stanowisko

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
stanowisko, krytyczny, firma, beschlossen, emerytura, próg, Minderwertigkeit, Schein, echt, wesoły, empfehlen, fand, witzig, Fuchs, zły, felga, nochmals, reifen, unheimlich, Reife, klug, koło, Kreis, gruselig, nun, sehenswert

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków