stellen czasownik stellt, stellte, hat gestellt stawiać, nastawiać; sich stellen ustawiać się; sich zu etwas stellen ustosunkować się do czegoś; zur Verfügung stellen oddawać do dyspozycji; eine Frage stellen stawiać pytanie; sich der Polizei stellen oddać się w ręce policji; jemandem ein Bein stellen podkładać komuś nogę
fertig stellen czasownik stellt fertig, stellte fertig, hat fertiggestellt kończyć
Forderung die (PL die Forderungen) żądanie, roszczenie, postulat, pretensja, wymaganie, wymóg, wierzytelność; große Forderungen stellen stawiać duże wymagania; eine Forderung anmelden zgłaszać roszczenie; Forderungen an jemanden stellen występować do kogoś z roszczeniami
Verfügung die (PL die Verfügungen) rozporządzenie, dyspozycja, zarządzenie; jemandem etwas zur Verfügung stellen udostępniać komuś coś; sein Amt zur Verfügung stellen ustępować z urzędu
Abrede die (PL die Abreden) dawn.uzgodnienie, umowa; mit jemandem eine Abrede treffen umawiać się z kimś; etwas in Abrede stellen zaprzeczać czemuś, wypierać się czegoś
Änderungsantrag der (PL die Änderungsanträge) polit.wniosek o zmianę ustawy; einen Änderungsantrag stellen składać wniosek o zmianę ustawy
Anforderung die (PL die Anforderungen) żądanie, wymaganie; hohe Anforderungen stellen stawiać wysokie wymagania
Antrag der (PL die Anträge) wniosek; einen Antrag auf etwas (AKK) stellen stawiać wniosek, składać wniosek, wnioskować; einen Antrag bearbeiten rozpatrywać wniosek; jemandem einen Antrag machen oświadczać się komuś
Aussicht die (PL die Aussichten) widok, przen.widoki, nadzieja, perspektywaauf etwas (AKK) na coś; etwas in Aussicht haben mieć coś na widoku, mieć nadzieję na coś; jemandem etwas in Aussicht stellen obiecywać coś komuś
ausstellen czasownik stellt aus, stellte aus, hat ausgestellt wystawiać, sporządzać; den Personalausweis ausstellen wystawiać dowód osobisty; stellen Sie bitte eine Rechnung aus proszę wystawić rachunek
Bedingung die (PL die Bedingungen) warunek; unter der Bedingung pod warunkiem; unter keiner Bedingung w żadnym razie, w żadnym wypadku; Bedingungen stellen stawiać warunki
Beweis der (PL die Beweise) dowód; einen Beweis erbringen dać dowód; ein belastender Beweis obciążający dowód; etwas unter Beweis stellen udowodnić coś
Debatte die (PL die Debatten) debata, dyskusja; öffentliche Debatte debata publiczna; eine erregte/lebhafte Debatte ist im Gang toczy się ożywiona debata; zur Debatte stehen być przedmiotem debaty/dyskusji; etwas zur Debatte stellen poddawać coś pod dyskusję; etwas in die Debatte werfen dorzucać coś do debaty; sich auf keine Debatte einlassen nie wdawać się w dyskusję
Diskussion die (PL die Diskussionen) dyskusja; zur Diskussion stellen poddać pod dyskusję
doof przymiotnikpot.głupi, ograniczony, durny, nudny, beznadziejny; so was Doofes! coś tak głupiego!; eine doofe Sache głupia sprawa; doofe Fragen stellen zadawać durne pytania; an dieser doofen Kante habe ich mich gestoßen uderzyłem się o ten głupi kant; wir haben jetzt so einen doofen Lehrer mamy teraz tak beznadziejnego nauczyciela; Mathe ist doof matma jest nudna
dumm przymiotnik, przysłówek(dümmer, dümmste)głupi, głupio; sich dumm stellen udawać głupiego, robić z siebie durnia
fertig przymiotnikgotowy; auf die Plätze, fertig, los! na miejsca, gotowi, start!; fertig sein pot.być wykończonym; etwas fertig stellen kończyć coś
Frage die (PL die Fragen) pytanie, kwestia, zagadnienie; eine Frage an jemanden richten kierować do kogoś pytanie; eine Frage zu etwas haben mieć pytanie dotyczące czegoś; etwas in Frage stellen poddawać coś w wątpliwość, kwestionować coś, stawiać coś pod znakiem zapytania, kontestować coś; eine rhetorische Frage pytanie retoryczne; in Frage kommen wchodzić w rachubę; ist noch eine Frage offen geblieben? czy są jeszcze jakieś pytania?
Grablicht das (PL die Grablichter) znicz; ein Grablicht anzünden zapalać znicz; ein Grablicht auf das Grab stellen stawiać znicz na grobie
Herausforderung die (PL die Herausforderungen) wyzwanie, prowokacja; Herausforderung zum Kampf/Duell wyzwanie do walki/na pojedynek; eine Herausforderung annehmen przyjmować wyzwanie; sich einer Herausforderung stellen podejmować wyzwanie; Herausforderung meistern sprostać wyzwaniu; eine Herausforderung darstellen/sein stanowić wyzwanie; sich als Herausforderung gestalten stawać się wyzwaniem, okazywać się wyzwaniem
Hinterbein das (PL die Hinterbeine) tylna noga; sich auf die Hinterbeine stellen pot.stanąć okoniem
immer przysłówekzawsze, ciągle, wciąż; immer besser coraz lepiej; immer noch wciąż jeszcze; musst du immer so viele Fragen stellen? musisz ciągle zadawać tyle pytań?; immer wieder wciąż, ciągle, raz po raz, co rusz, nieustannie, bez przerwy, na okrągło, coraz; wie auch immer jakkolwiek, tak czy inaczej, bądź co bądź, pot.jak zwał tak zwał; oder wie auch immer sie heißt pot.czy jak jej tam
infrage przysłówek infrage kommen wchodzić w rachubę; infrage stellen podawać w wątpliwość, kwestionować, kontestować
kalt przymiotnik, przysłówek(kälter, kälteste)zimny, przen.oziębły, nieczuły, zimno, przen.ozięble, nieczule; kalt stellen studzić, przen.pozbawiać wpływów, odsuwać od władzy; mir ist kalt zimno mi; im Kalten w zimnym pomieszczeniu; der Kalte Krieg hist.zimna wojna; kalt lassen pot.nie wzruszać; kalt bleiben nie wzruszać się, pozostawać nieczułym
Kaution die (PL die Kautionen) kaucja; eine Kaution für jemanden stellen wnosić kaucję za kogoś
Kreditantrag der (PL die Kreditanträge) ekon.wniosek kredytowy; einen Kreditantrag stellen składać wniosek kredytowy
laut przymiotnik, przysłówekgłośny, donośny, hałaśliwy, głośno, donośnie, hałaśliwie; ein lautes Lachen donośny śmiech; laut denken przen.głośno myśleć; laut lesen czytać na głos; das Radio lauter stellen nastawiać radio głośniej; laut werden nabierać rozgłosu; przyimek + GEN oder DAT zgodnie z, wedle, w myśl; laut Bestimmung zgodnie z postanowieniem; laut Gesetz w myśl ustawy; lauter machen pogłaśniać
auflassen czasownik lässt auf, ließ auf, hat aufgelassen nie zamykać, zostawiać otwartym, prawn.przenosić własność; Stellen des Fragebogens auflassen zostawiać niewypełnione rubryki ankiety; den Mantel auflassen pot.nie zapinać płaszcza
ausrechnen czasownik rechnet aus, rechnete aus, hat ausgerechnet wyliczać; die Chancen ausrechnen oceniać szanse; etwas bis auf zwei Stellen nach dem Komma ausrechnen obliczać coś z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku